Translate.vc / Portuguese → Turkish / Armitage
Armitage translate Turkish
66 parallel translation
Sir Percy Ware-Armitage descolou rumo a França.
Sör Percy Ware-Armitage Fransa'ya havalanmış bulunuyor.
Traz o carro de trabalho e vai ter comigo à Armitage Lincoln.
İş arabasını al ve benimle Armitage and Lincoln'da buluş.
Quando te casares com aquele Armitage...
Öyle ya şu Armitage denen adamla evleniyorsun.
Chama-se Sr. Percy Armitage.
Kendisi Bay Percy Armitage'dir.
Mrs. Armitage.
Bayan Armitage.
- Mrs. Armitage já sabe.
- Bayan Armitage biliyor.
Mrs. Armitage está mais preocupada com o bem-estar geral da Laura.
Sanırım Bayan Armitage'ın endişesi Laura'nın davranışlarıyla ilgili.
Queria dizer que gostei muito de como correu a cirurgia à Armitage.
Armitage ameliyatının güzel geçmesine memnun olduğumu söylemek istedim.
- Andaste a comer as irmãs Armitage?
- Armitage kız kardeşlerle mi yattın?
Com a Senhora Armitage?
Bayan Armitage ile birlikte mi?
- Mrs. Armitage? - Sim.
Bayan Armitage?
- O que levou a Mrs. Armitage a dormir com o marido da sua irmã?
Bayan Armitage, öz kardeşinizin kocası ile yatmanıza ne sebep olabilir ki?
" A nossa notícia principal envolve os desenvolvimentos chocantes no caso do desaparecimento de Carolyn Armitage.
Bu akşamki ana haberimiz Carolyn Armitage'ın kaybolma olayındaki şok edici gelişme.
A Polícia suspeita que os restos de Armitage foram descobertos.
Polis, Armitage'dan geriye kalanların bulunduğunu sanıyor.
Os restos, que foram encontrados numa cova no jardim de flores, ainda não foram identificados, mas os investigadores acreditam que pertencem a Carolyn Armitage. "
Çiçek bahçesinde, derin olmayan bir mezarda bulunan kalıntıların kime ait olduğu daha kanıtlanmadı. Ama dedektifler, bulunanların kayıp Carolyn Armitage'a ait olduğuna inanıyor.
É uma empresa falsa que a Charlotte Armitage criou.
Bu nedir? Charlotte Armitage'ın kurduğu bir paravan şirket.
A Mariel esteve na reabilitação várias vezes recentemente.
Mariel Armitage son zamanlarda bir çok kez rehabilitasyon merkezine gitmiş.
" Os restos de Carolyn Armitage foram descobertos, enterrados atrás da quinta de Charlotte Armitage, a filha dela, presa no local.
Carolyn Armitage'ın cesedinin geri kalanı, kızı Charlotte Armitage'ın Yeni Caledonia çiftliğinde gömülü bulundu. Charlotte Armitage olay yerinde tutuklandı.
A Mrs. Charlotte Armitage. Não veem?
Anlamıyor musunuz?
Armitage não tinha a última conhecida?
Bilinen sonuncusu Amitage'da değil miydi?
Armitage.
Armitage.
Um Serviço Secreto ultra-secreto chamado Armitage?
Armitage adında gizli gizli bir Gizli Servis mi var?
Jenny Armitage, Desporto para Deficientes.
Jenny Armitage. A.B.D. Engelli Sporcular Birliği'nden.
Estamos na Armitage e Damen.
Armitage ve Damen'ın oradayız.
O meu tio chamava-se Cushman Armitage.
Dayımın adı Cushman Armitage idi.
Snuffles e Cushman Armitage?
Snuffles ve Cushman Armitage?
Château Armitage, 1983.
Chateau Hermitage'83.
A Redenção de Armitage?
"Armatür'e sıkışmanın bedeli" gibi.
Sou o Tenente Armitage, o vosso comandante de Pelotão. Eu...
Ben müfreze komutanınız Teğmen Armitage, ben...
O Tenente Armitage veio falar comigo pois tinha algumas preocupações em relação a certos incidentes que ocorreram durante a operação.
Teğmen Armitage, operasyon anında yaşanan kesin olaylarla ilgili endişelerini belirtmek için bana geldi.
Não entendo porque o Sr. Armitage pensou que precisaríamos de ti.
Bay Armitage sana ihtiyacımız olduğunu neden düşündü bilmiyorum.
O indivíduo trabalhou para o Milo Armitage.
Adam Milo Armitage ile çalışmış.
Procura qualquer indício de que o Armitage está em Starling. Já procurei.
Armitage'ın Starling'de olduğuna dair herhangi bir şey aramanı istiyorum.
Escrita pelo Filho Nativo, H.A. Armitage ".
... Bölgenin Yerlilerinden H. A. Armitage.
Se foi Armitage que o escreveu, há uma cópia na biblioteca da escola.
Bunu yazan Armitage'se okulun kütüphanesinde de bir kopyası olmalı.
"Forças Invisíveis" de H. A. Armitage.
H. A. Armitage'den Görünmeyen Güçler.
Henry Armitage foi um grande benfeitor e um grande excêntrico que tinha uma paixão pelo misticismo e pelo oculto.
Henry Armitage büyük bir hayırsever ve aynı zamanda da mistisizm ile doğaüstü olayları saplantı haline getirmiş birinci sınıf tuhaf ötesi bir adamdı.
Então, Armitage acreditava em fantasmas.
Öyleyse Armitage hayaletlere inanıyordu.
Bem-vindo à Escola Secundária Henry Armitage.
Henry Armitage Lisesine hoş geldin.
Estava à espera do Armitage.
Armitage'i bekliyordum.
O solo deste país não é digno do sr. Armitage.
Bu ülkenin toprakları Bay Armitage için fazla değersiz.
Se há algo que o Lyons me disse e no qual acredito totalmente, é que os policias não podem fazer nada em relação a uma empresa como a Armitage.
Lyons bana söylediğin inandığım tek bir şey varsa o da polislerin Armitage gibi bir şirkete bir şey yapamayacakları.
Armitage Global.
Armitage Global.
Armitage Global?
Armitage Global?
Ele trabalhou comigo na Armitage.
Armitage'da benimle birlikte çalıştı.
Alguma vez ouviste falar de uma Armitage Global?
Armitage Global diye bir şey duydun mu daha önce?
O Brent descobriu que a Ann estava, secretamente, a canalizar milhões em contratos militares para a Armitage.
Brent, Ann'in, Armitage'e askeri anlaşmalar içinde gizli bir şekilde milyarlar akıttığını keşfetmişti.
Pensei que a Armitage Global fosse uma companhia de serviços financeiros.
Armitage Global'in finansal servis şirketi olduğunu sanıyordum.
James Armitage.
James Armitage.
- Era o Armitage.
- Armitage.
- Como a Escola Secundária Armitage?
Armitage Lisesi ile bir bağlantısı var mı ki?