Translate.vc / Portuguese → Turkish / Auntie
Auntie translate Turkish
34 parallel translation
5 : 45 no relógio da Auntie.
Ninemin saatine göre 5 : 45.
A tráfico aéreo Ihe dará um ataque.
Trafik kontroldeki yaşlı Auntie çılgına dönecek.
Desculpe, Auntie. Eu queria encontrar o meu pai.
Üzgünüm ama babamı bulmalıydım.
Auntie, sai agora!
Git buradan.
Tia Flema!
Auntie Phlegm!
Tia Flema...
Auntie Phlegm!
Tia...
Auntie.
Auntie, posso dizer-lhe uma coisa? - Claro
Bir şey söyleyebilir miyim?
A Auntie Mame?
Mame Teyze mi?
Se ganhares, as Indústrias Ovenfresh farão de ti o novo rosto da Tia Ovenfresh.
Ovenfresh Şirketi kazananı Auntie Ovenfresh'in yeni yüzü yapacakmış.
Senhoras e senhores, antes de começarmos, vamos apresentar a Tia Ovenfresh, 1954!
Bayanlar ve baylar, başlamadan önce sizlere eski yüzümüzü tanıtmak istiyorum. Auntie Ovenfresh, 1954!
Tia Ovenfresh!
Auntie Ovenfresh!
Se a Marge se tornar a Tia Ovenfresh, vamos conhecer todas as personalidades culinárias...
Eğer Marge yeni Auntie Ovenfresh olursa, önemli gıda şahsiyetleriyle tanışırız.
Muitas crianças vão ter-me como referência quando eu for a Tia...
Auntie olduğumda bir çok çocuk bana saygı duyacak.
Diz olá à tia Laura.
Auntie Lara'ya merhaba de.
Supostamente, eles contactaram com os mortos através do Jonah e as pessoas vieram para ter conversas com o seu falecido marido ou esposa ou para descobrir onde a tia Mame escondeu as jóias das famílias.
Sözde, ölülerle Jonah'ın sayesinde bağlantıya geçiyorlarmış ve insanlar ölen kocasıyla ya da eşiyle konuşmak için ya da Auntie Mame'nin aile hazinesini nereye saklandığını öğrenmeye geliyormuş.
"Ilena com a Auntie Alexa na casa da praia."
"Halası Alexa ile Ilena, sahil evinde."
A minha irmã vem cá e a minha amiga Dot e a minha tia Auntie Peg.
Suyu geliyor!
Auntie.
Teyzecik.
Olha, Auntie.
Bak teyzecik.
Como estás hoje?
Nasılsın, Auntie?
A senhora é a Tia? - Sou.
- Auntie sen misin?
Tia, podíamos ter alguma música?
Auntie. Bir şeyler çalsana.
Então, o que vos traz até à Tia?
Sizi buraya Auntie'nin yerine hangi rüzgar attı?
Tia, tem um kit de primeiros socorros?
Auntie, ilk yardım çantan var mı?
" AUNTIE QIN
" AUNTIE QIN
Vou peguntar ao Auntie Qin uma solução para isto.
Çözüm yolunu teyze Qin'e soracağım.
Auntie Qin é uma grande mulher!
Teyze Qin gerçekten harika bir kadın.
Entrega á senhora Auntie Qin, ela saberá.
Teyze Qin bilecek.
Auntie Qin disse-me para trazê-lo.
Teyze Qin bunu getirmemi söyledi.
Está armada em "Tia dos Diabos".
Auntie Mame olmaya falan çalışıyor.
- Põe na sacarina da Auntie.
- Auntie'in sakarini içine koy.
Auntie, tens de ir.
Bayan Orchid, siz de gelin.
- Tia.
- Auntie.