English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Ausa

Ausa translate Turkish

25 parallel translation
Alguém que informe a AUSA e o juiz que ajudou no caso.
Federal savcıya ve yargıca bir davada bize yardım ettiğini söyleyecek birine.
Achei que ambos gostariam de saber que a AUSA determinou que a morte de Jess Timmons foi legal.
İkiniz de bilmek ister diye düşündüm AUSA Jess Timmons'ın vurulmasında herhangi bir sorun bulmadı.
AUSA?
Bölge savcısı?
Por isso, falei com a AUSA, disse-lhes que queria mudar o depoimento e conto que te tirem daqui ao fim do dia.
Federal savcıyla konuştum. İfademi değiştirmek istediğimi söyledim. Günün sonuna kadar seni buradan çıkartacağımızı ümit ediyorum.
Pode tentar convencer a AUSA a mudar de posição mas, se não conseguir, o Dickie Bennett vai ser solto.
Federal savcıyı kararından dönmesi için ikna etmeyi deneyebilirsin. Eğer yapamazsan, Dickie Bennett hapisten çıkacak.
Pessoal, desculpem-me, mas eu preciso levar o meu caso de fraude de propriedade para a U.S.A. ao meio-dia.
Çocuklar, özür dilerim ama arazi dolandırıcılığı davamı öğlene kadar AUSA'ye teslim etmeliyim.
A AUSA terá muito a dizer sobre como usá-lo contra o Walt.
Eminim AUSA onu Walt'a karşı nasıl kullanacaklarını düşünmüştür.
E eu sou AUSA Ryan, magna cum laude em não desperdiçar o meu tempo com tretas.
Ben de ABD Savcı Yardımcısı Ryan. Ve saçmalıklara ayıracak vaktim yok.
Fez a vida da AUSA num inferno, e fê-lo com muito pouco dinheiro.
Savcı yardımcılığı da yaptığı halde çok fazla parası yok.
Prove-o, e a AUSA concorda em avançar com a acusação - de cumplicidade num homicídio.
Kanıtla da suç ortağı olarak Savcılık onu cinayetten koruduğunu doğrulasın.
A AUSA decidiu que vais pagar o máximo pelo teu crime. Não vais para o reformatório.
Federal başsavcı suçunun tam cezasını yatmana karar verdi.
Daqui é a Agente Angela Valdez.
Ben AUSA'dan Angela Valdez.
Até ter sido hospitalizado na Prisão Federal Allentown um dia depois da AUSA o ter entrevistado sobre este caso.
Ta ki uygun bir şekilde Allentown Federal Hapishanesi'nde hastaneye yatırılana kadar. Bu davayla ilgili olarak ABD'nin onunla röpartaj yapmasından bir gün sonra.
Eles estão a fazer transições na nova AUSA.
Ordu Derneği'ne nakliyatlar başlıyor.
Fala a Agente Angela Valdes.
AUSA'den Angela Valdes.
A partir de agora, o Cooper Saxe liderará o caso Lobos.
Şu andan itibaren, Cooper Saxe Lobos dosyasında AUSA'nın başında görev yapacak.
O procurador Sandoval pediu-me para estar aqui.
- AUSA Sandoval katılmamı istedi.
Diz : " Fala a Agente Angela Valdes.
Destek istedi. " Ben AUSA Angela Valdes.
Um esboço obtido de uma menina de 14 anos num ambiente sem dúvida de coação e influência indevida de uma procuradora-pública demasiado zelosa.
14 yaşında birinden alınmış bir çizim hiç şüphesiz baskı ve çok istekli bir AUSA tarafından rahatça etkilenebilir.
Quero fazer um brinde à Agente Angela Valdes.
AUSA Angela Valdes şerefine kadeh kaldırmak istiyorum.
Se alguém tem problemas com a minha decisão tomada, vá reclamar na AUSA.
Eğer benim verdiğim kararlardan rahatsız olan varsa, Birleşik Devletler savcısına bildirebilir.
Assistente do Procurador Oscar Guevara.
AUSA Oscar Guevara. - Oscar.
Fala a Procuradora Anita Gibbs, com Michael Ross.
Bu AUSA Anita Gibbs Michael Ross ile birlikte.
A AUSA é como nós, 600 mil para começar.
Bizim gibi savcılık avukatıysan 600 binle başlamayı kabul edeceksin.
Era a AUSA.
Savcı aradı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]