Translate.vc / Portuguese → Turkish / Bacardi
Bacardi translate Turkish
55 parallel translation
- Um Bacardi com gelo para a senhora.
- Bayana buzlu Bacardi.
Leva 12 Bacardi Silver e 16 Bittersweet para o The Lullaby.
Lullaby'a 12 Bacardi, 16 tane de Bittersweet.
Não me importo que me acertes, Frank, mas cuidado com o Bacardi.
Bana ateşlemene bir şey demiyorum Frank, fakat Bacardi'ye dikkat et.
- Quero dizer, Bacardi.
- Bacardi dedim be.
Vou querer... uma garrafa de Wild Turkey, dois litros de Bacardi, gelo para o quarto e, vejamos...
Evet, bir de bana yarım hindi ve iki tane ellilik Bacardi...
Acompanha-me num Bacardi com gasosa?
Benimle bir Bacardi Mojito içmek ister misin?
Ou talvez prefira uma refrescante Bacardi Colada?
Ya da serin, ferahlatıcı bir Bacardi Cola'yı tercih edebilirsin.
- O Bacardi dá frescura à noite.
- Çünkü Bacardi geceyi serinliğiyle canlandırır.
- Trabalha para a Bacardi?
Bacardi için mi çalışıyorsun?
Bacardi e Cola.
Bacardi ve kola.
Pedi um Bacardi e uma Coca Cola há uns 20 minutos, homem!
20 dakika önce bir rom ve bir kola ısmarladım.
Eddie, dá-me um shot de Bacardi.
Eddie, bana bir Bacardi.
- É Bacardí com vinho.
- Bacardi ve su.
Mas a minha mãe juntava Bacardi aos dela.
Yalnız kendisi içine Bacardi falan koyardı.
Que mal faz um Bacardi?
Biraz Bacardi içmesinin ne zararı olacak?
Tenho... não sei... umas cervejas, talvez Bacardi.
Sanırım bir iki biraz ya da Bacardi falan olması lazım.
- Fá-lo. Bacarddi e cola.
Bacardi ve kola istiyorum.
Vamos fazer festa porque é o meu aniversário.
Doğum gününmüş, gibi Bacardi içeceğiz Ve hiçbir bok umrumuzda değil Bugün doğum günüm değil
Que tal um Bacardi e uma Coca-Cola?
Ya Bacardi Cola?
Bacardi e Coca-Cola, por favor.
Bacardi ve Kola lütfen.
- Uma garrafa de Bacardi?
- Bir şişe Bacardi.
- Penso que vou querer um Bacardi-cola, por favor.
- Bana Bakardi ve kola ver lütfen.
É melhor dares-me outro Bacardi-cola, por favor Myfanwy!
Bana başka bir Bakardi ve Kola getirsen iyi olarak sanırım.
Queremos dois Bacardi-colas, por favor.
Bize iki tane Bakardi ve kola.
Olá, beleza. Dois "mojitos" de Bacardi e um Gin tónico.
Tatlım, iki Bacardi mojito, bir de cin tonik.
Oferece-lhes um "Bacardi" que elas montam-te logo que nem um carrossel.
Bir tane Bacardi ısmarlarsın ve hemen üstüne tırmanırlar.
Quero um Bacardi Breezer.
- Bacardi Breezer alayım.
Rum e Coca Cola para os miúdos.
Ufaklıklar için Bacardi-Cola.
Bacardi com cola?
Bakardi ve Kola?
Que raios? - O que está a fazer?
"Every night Bacardi"
Tenho um cartão de crédito, uma identificação falsa, e quero um bacardi e um rapaz.
Kredi kartım ve sahte kimliğim var. Bir bacardi ve erkek istiyorum.
- Tenho cartão de crédito e BI falso. E quero um Bacardi e um rapaz.
- Bir kredi kartı ve sahte kimlik aldım,... ve bacardi ile bir erkek istiyorum.
Bacardi 151.
Yeterli olmuştur.
Como queiras. Alguns Bacardi, meu, e penso que ela estaria pronta para ir.
İki bardak Bacardi Breezers, adamım kız direk kıvama gelir.
O meu é Baccardi com Cola.
Birazdan görüşürüz. Ben Bacardi ve kola içerim.
Após a saida do anúncio do Bacardi, não sei o quão rápido aconteceu, ficámos a um passo de ver um gráfico tipo,
Bacardi reklamı çıktıktan sonra, her şey çok çabuk gelişti. Bir adım sonrasını fiziksel olarak çizgi grafiği gibi görebiliyorsunuz.
Temos um pouco de rum.
- Bacardi var.
Duas doses de rum Bacardi, sumo de duas limas, meia toranja e seis gotas de Maraschino.
İki buçuk ölçü rom iki limon suyu, yarım greyfurt, altı damla maraskin.
E ela está a um Bacardi Breezer de distância de bater nela.
Onun üzerine saldırması için küçücük bir şey yetecek.
De Londres, Inglaterra, via Marte, os Concertos Bacardi apresentam
Londra, İngiltere'den... Bacardi Konser Serileri gururla sunar...
Bacardi. E deixa a garrafa.
Bacardi, şişe yanımda kalsın.
- Muito refrescante. - Espere pelo de Bacardi.
Bacardi'yi deneyin bir de.
- Não é segredo. Gostávamos de voltar a vender Bacardi nos Estados Unidos.
Bacardi'yi Amerika'da yine satmak isteriz.
Quando a revogação chegar, quero estar livre para negócios, legalmente. No país com mais sede na Terra com o rum Bacardi a ser minha oferta exclusiva.
Yasa geçtiği anda içkiye susamış dünyanın en büyük ülkesine tamamen yasal Bacardi Rom'unu en özel içkim olarak hizmete sunmak istiyorum.
Como resultado da minha recente viagem por Havana, garanti direitos exclusivos para distribuição norte americana do rum Bacardi.
Havana'ya yapmış olduğum seyahat sonucunda Bacardi Rom'unun Kuzey Amerika'ya dağıtım haklarını satın aldım.
- E o nosso contacto da Bacardi?
Bacardi'deki adamımız ne durumda?
O que combina com isto...
Onunla ne iyi gider? Biraz Bacardi romu.
rum Bacardi. É o que dizem.
Söylediklerine göre.
- Bacardi.
- Bacardi.
- E com Bacardi ou Meyers?
Bacardi ile mi istersiniz Myer ile mi?
- Bacardi.
Bacardi.