English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Bae

Bae translate Turkish

200 parallel translation
Devias ir para Bang Bae.
The Bang Bae'ye gitmelisin.
Bang Bae?
The Bang Bae?
Então, vais remodelar a casa de Bang Bae sozinha?
Sen the Bang Bae evini restore etmiyecek miydin?
Vá lá, YoonBae, vamos beber até morrer.
Haydi, Yoon Bae! Bu gece çatlayana kadar içelim!
Bae!
Bae!
Yong-bae, viste-o?
- Ne tarafa gitti gören var mı? - Nerede? Gören yok mu?
Sra. Kwon, sou a Dr. Bae.
Bayan Kwon, ben Doktor Bae.
Dr. Bae. O bebé está a sair!
Bebeğin başı görünüyor.
Lamento, é a lei dos EAU.
Üzgünüm. BAE yasası.
A pena por não pagar o hotel nos EAU é de prisão.
BAE'de otel ücretini ödememenin cezası hapistir.
Nam Guk-bae, Shin Chang-su Todos eles morreram.
NAM Guk-bae, SHIN Chang-su. Hepsi öldü mü?
A Emily estava na primeira FET, que foi para o Afeganistão.
Emily, Afganistan'a giden ilk BAE'ydi.
Bae, Bae.
Bae.
Acorda, filho.
Bae.
Não te posso perder, Bae.
Seni kaybedemem Bae.
Mantém o fogo bem ateado, Bae.
Ateş yanmaya devam etsin, Bae.
Imaginas-me com esses poderes, Bae?
Beni öyle güçlerle hayal edebiliyor musun, Bae?
Estás queimado?
- Bae. Yandın mı?
Bae, isto é algo que tenho de fazer sozinho.
Bae, bu tek başıma yapmam gereken bir şey.
Vai para casa e espera por mim, Bae.
Eve gidip, beni orada bekle Bae.
Estás seguro, Bae.
Güvendesin, Bae.
Eu sou o Choi Hyung-bae.
Ben Choi Hyeong Bae.
Por falar nisso, Sr. Hyung-bae!
Bu arada, Bay Hyeong Bae.
Apenas Hyung-bae?
O zaman, sadece Hyeong Bae desem?
Eu sabia que o Hyung-bae pertencia à nossa família!
Hyeong Bae'nin bizim aileden olduğunu biliyordum!
Hyung-bae, quando te vi pela primeira vez, não me leves a mal, foi como apaixonar-me por uma mulher á primeira vista.
Hyeong Bae, harbiden seni ilk gördüğümde sakın yanlış anlama ama bir kadına ilk görüşte aşık olmuşum gibi hissettim.
Hyung-bae, vejo que tomas esses comprimidos, para que são?
Hyeong Bae. Sürekli aldığın o hapları ne için kullanıyorsun?
Hyung-bae, já não tens que te preocupar com nada.
Hyeong Bae, artık hiçbir şey canını sıkmasın.
Hyung-bae!
Hyeong Bae!
Conheces o Choi Hyung-bae?
Choi Hyeong Bae'yi tanıyor musun?
Referes-te ao gangster?
Çete lideri olan Choi Hyeong Bae mi?
Sim, ao chefe do gang.
Evet, çete lideri Choi Hyeong Bae.
Podemos dizer que o Choi Ik-hyun é um gangster... que logicamente deveria estar associado ao Choi Hyung-bae,
Diyelim ki Choi Ik Hyeon da bir gangster o zaman mantıken Choi Hyeong Bae'yle işbirliği yapması gerekmez mi?
Hyung-bae, há pouco mencionaste justificação.
Hyeong Bae az önce gerekçe falan diyordun.
Hyung-bae, está tudo pronto para ti.
Hyeong Bae. Her şey hazır, sıra sende.
Chefe Kang, a guerra entre o Choi e o dono é uma disputa de negócios... e a situação entre Choi Hyung-bae e Kim Pan-ho é um assunto diferente.
Komiser Kang, Bay Choi ile hissedar arasındaki kavga ticari ihtilaftan doğmuş. Choi Hyeong Bae ile Kim Pan Ho arasındaki olaysa ayrı bir mesele.
E por falar do Choi Hyung-bae, não seria melhor tratar disso sem acusações?
Choi Hyeong Bae demişken o meseleyi dava açılmadan çözmek daha iyi olmaz mı?
Hyung-bae, quero expandir a nossa sociedade, e tornarmo-nos num só corpo e mente.
Hyeong Bae. Ortaklığımızı ilerletmek istiyorum. Aklımızı da fizik gücümüzü de birleştirelim istiyorum.
Aqui o Choi Hyung-bae lidera o Movimento Jovem do nosso partido.
Choi Hyeong Bae, partimizin gençlik kollarındandır.
Então e o Hyung-bae?
Peki ya Hyeong Bae?
Hyung-bae está por baixo de mim.
Hyeong Bae, benim altımda.
Hyung-bae, este cabrão!
Hyeong Bae, şu piç!
Filho da... quem caralho pensas que és?
Orospu çocuğu! Sen kendini ne zannediyorsun ha? Hyeong Bae'den emir alıyorsun da benden almıyor musun?
Ele está lá cima?
Hyeong Bae yukarıda mı?
Hyung-bae, vamos resolver isto amigavelmente?
Hyeong Bae, bu meseleyi dostça çözelim olur mu?
Honestamente, se entregar a administração do hotel ou casino, o Hyung-bae vai deixar passar?
Doğru söyle, şimdi kumarhane yöneticiliğini bana vermek istesen Hyeong Bae hiç sesini çıkarmadan bırakır mı?
Não se preocupe com o Hyung-bae, está bem?
Hyeong Bae'yi merak etme sen, tamam mı?
Então, o Hyung-bae está lá?
Demek Hyeong Bae orada he?
Estou?
Yoon Bae?
Jin!
Jin. Doktor Bae.
Hyung-bae.
Hyeong Bae.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]