English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Baggins

Baggins translate Turkish

131 parallel translation
Bilbo Baguins?
Bilbo Baggins? Evet?
Vieram para tomar chá e jantar e por ti, saqueador Baguins!
Onlar bir çay, son bir akşam yemeği ve Hırsız Baggins için geldiler!
Gandalf, anões e saqueador Baguins...
Gandalf, cüceler ve Hırsız Baggins...
O Sr. Baguins será o 14.
Bay Baggins ondördüncü olacak.
" Ao saqueador Baguins : Termos de seu serviço profissional.
" Hırsız Baggins'in, üstün hizmeti için koşullar.
Sou o Sr. Bilbo Baguins.
Ben Bay Bilbo Baggins'im.
Maldito Baguins!
Lanet olsun Baggins!
O Baguins.
Baggins.
Baguins!
Baggins!
Envio o Sr. Baguins com vocês.
Bay Baggins'ide sizinle yolluyorum.
- O Sr. Baguins?
- Bay Baggins mi?
É hora de nosso estimado Sr. Baguins fazer o serviço para o qual foi incluído na nossa campanha.
Şimdi, Saygıdeğer Bay Baggins'in, anlaştığımız gibi, bize hizmetini sunma vakti.
Agora, já está dentro, por fim, Bilbo Baguins.
İşte şimdi, nihayetine yaklaştın, Bilbo Baggins.
Sente o calor do verme, Sr. Baguins?
Korkunun boyutunu hisset Bay Baggins?
Sim, aqui é onde luta sua verdadeira batalha, Sr. Bilbo Baguins.
Evet, burası gerçek savaşını yapacağın yer, Bay Bilbo Baggins.
Bilbo Baguins?
Bilbo Baggins?
Sr. Bilbo Baguins, suficiente, é suficiente.
Bay. Bilbo Baggins, yeteri kadar gördün
És uma grande pessoa, Sr. Baguins. apreciu-te muito mas em última instância, é só um indivíduo num mundo enorme.
Sen çok iyi birisin, Bay Baggins. Ve seni gerçekten seviyorum Lakin şu vahşi dünyada olanlar için miniciksin.
Oh, Bilbo Baguins, se de fato compreendes-te esse anel então compreenderás que esta história não terminou é só o começo...
Oh, Bilbo Baggins, bu yüzüğün ne anlama geldiğini anlasaydın - ki soyundan gelen doğmamışlar ileride anlayacaktır... bu hikayenin sona ermediğini bilirdin BU SADECE BİR BAŞLANGIÇ.
Ladrão, Bagg ¡ ns!
Hırsıs Baggins.
Nosso presente de an ¡ versar ¡ o. Ladrão, Bagg ¡ ns!
Doğumgünü hediyemisi çaldı. Hırsıs Baggins!
Foi Bilbo Baggins, o Hobblt... que trouxe o Anel de volta a Shire, sua terra natal.
Hobbit Bilbo Baggins... Yüzüğü kendi köyüne, Shire'a götürdü.
O nome de Bagg ¡ ns.
Baggins ismi.
Vovê prev ¡ sa ¡ r. E esquever o nome de Bagg ¡ ns.
Gitmen ve Baggins ismini arkada bırakman gerekiyor.
Eu v ¡ B ¡ Ibo usando-o uma vez, antes de ¡ r embora... para esvondê-Io dos Savkv ¡ Ile-Bagg ¡ nses.
Bilbo'nun onu Torbaköylü Baggins'lerden saklanmak için kullandığını görmüştüm.
- Sou o Sr. Underh ¡ II.
Şu ana dek çok dikkatsiz davrandın Bay Frodo Baggins. Benim adım Bay Tepedibi.
Fare ¡ o que posso para ajudar, Sr. Bagg ¡ ns.
Yardım etmek için elimden geleni yapacağım Bay Baggins.
Frodo Bagg ¡ ns, de Sh ¡ re?
Shire'lı Frodo Baggins değil mi?
Ele é um Bagg ¡ ns, meu varo.
O bir Baggins kıymetlim.
Um Bagg ¡ ns o roubou.
Onu çalan bir Baggins'ti.
O que foi isso, Bilbo Baggins?
O da neydi, Bilbo Baggins?
Tu fugiste, Bilbo Baggins.
Sen kaçıp gittin, Bilbo Baggins.
Foi encontrado pela criatura menos indicada que podia imaginar, por um Hobbit, Bilbo Baggins, do Shire.
Akla gelebilecek en son yaratık olan... Bu da ne? ... bir Hobbit...
"A Ida e Depois a Volta", um conto Hobbit por Bilbo Baggins.
'Gittim ve Döndüm' Bir Hobbit Hikayesi. Yazan Bilbo Baggins.
Um feiticeiro nunca se atrasa, Frodo Baggins.
Bir büyücü asla geç kalmaz, Frodo Baggins.
" Sempre houve um Baggins vivendo por baixo do monte de Bag End...
Her zaman Tepe Dibi'nde... ... bir Baggins olacak Çıkın Çıkmazı'nda.
Antes de aparecer, nós, Baggins, éramos muito bem vistos, não nos aventurávamos nem causávamos surpresas.
Sen gelmeden önce, biz Baggins'ler çok saygın kişilerdik. Gerçekten mi? Asla maceralara bulaşmadık ve kötü birşey yapmadık.
Bilbo Baggins...
- Bilbo Baggins.
Bilbo Baggins!
Bilbo! Bilbo Baggins!
São os Sackville-Baggins.
Bunlar Sackville-Baggins'ler.
- Claro, ele é um Baggins, não um obtuso Bracegirdle de Hardbottle.
Elbette! O bir Baggins! Eski bir belkuşaktan, geri kafalı biri değil!
Os Sackville-Baggins!
Sackville-Bagginsler!
Acho que foi por, de todos os meus muitos parentes seres o único Baggins que me pareceu ter alguma genica.
Çünkü düşündüm ki onca akrabalarım arasında bir tek sen Baggins'tin ve bunu ruhunda bile taşıyorsun.
Queridos Baggins e Boffins,
Sevgili Bagginsler ve Boffinler!
Anéis mágicos são muitos neste mundo mas nenhum devia ser usado com displicência.
Dünyada bir sürü sihirli yüzük vardır, Bilbo Baggins ve hiçbiri şakaya gelmez!
Bilbo Baggins, não me confundas com alguém que usa truques fáceis.
- BILBO BAGGINS! Sakın beni ucuz numaralar yapan büyücülerden zannetme!
Baggins?
Baggins.
Aqui não há nenhum, vivem todos em Hobbiton.
Burada hiç Baggins yok!
Começam a parecer o Bilbo, que não regulava bem.
Sen de aynı yaşlı Bilbo Baggins gibisin. O da kaçıktır.
Baggins.
Baggins!
O Baggins!
Baggins!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]