Translate.vc / Portuguese → Turkish / Barrio
Barrio translate Turkish
31 parallel translation
Vocês vivem em Westport, ou em Central Park West, enquanto nós vivemos no El Barrio ou na Rua 1 25!
Sizler, Westport'ta ya da burada, Central Park West'te yaşarsınız. Bizler ise 125. sokakta, El Barrio'da sürteriz!
Tu sabes que eu sou do bairro, meu.
Bilirsin ben Barrio'danım.
Não é todos os dias que um miúdo do barrio pode ficar no Beverly Palms Hotel.
Kenar mahallede oturan biri her gün Beverly Palms Hotel'de kalamaz.
É o Miklo, lá do bairro.
Bu Miklo, "El Barrio" dan.
El Gallo Negro! O Chicano mais mauzão no bairro!
El Gallo Negro, "barrio" daki en kötü Chicano idi.
Terceiro domingo de Agosto. Dia de regresso ao barrio.
Ağustosun üçüncü pazarı Eski Tüfekler Günü ilan edilmeli.
Há o Pachanga, da velha guarda do barrio.
Bizim mahalle tayfasından Pachanga var, sağlam adamdır.
Querem trabalhar com pessoal fixe, gente del barrio.
Sokakta güvenecekleri adamlar istiyorlar.
Quer dizer, se ela é dum bairro de lata então não deve gostar de música! ?
O "El Barrio" lu, kesin müzikten hoşlanmıyordur.
Então se ela cresceu no bairro da lata, não deve gostar de música clássica!
O "El Barrio" lu, kesin müzikten hoşlanmıyordur.
descobri que tinha perdido o encanto.
Barrio Alto... Sihrini kaybettiğini düşünüyorum.
Saber que houve um homicídio no barrio, e saber, no dia seguinte, que a Polícia apanhou o homem.
İspanyol mahallesinde cinayet olunca ertesi gün polisin katili yakaladığını duymak.
O que acha o seu pai de passar de chefe de claque da zona ocidental a miúda de gangs latinos?
Baban batının amigo kızı olmaktan çıkıp barrio çetesinin yavrusu olmana ne diyor?
Entre o barrio e Carbon Beach.
İspanyol mahallesi, Carbon Plajı.
Vamos ao bairro.
Barrio'ya gidiyoruz. ( Barrio : İspanyolca, mahalle )
Uma peça de arte no Museo Del Barrio.
"Del Bario" müzesindeki bir sanat eserinde.
no Museo Del Barrio, 30 de Março de 1997.
Tarih 30 Mart 1997.
Leve-me ao Barrio Mabinay.
Beni Mabinay'a götürür müsün?
O nosso... barrio.
Bizim... mahalle.
Bem-vinda ao bairro, filha.
Barrio'ya hoşgeldin bebek.
Bem-vindo ao barrio.
Mahalleye hoş geldin.
Vamos mostrar àqueles cabrões de quem é este barrio.
Kimin mahallesiymiş burası gösterelim.
Um miúdo do bairro Solo foi encontrado morto esta manhã com um tiro, ao passar pela zona dos KBD.
Bu sabah Barrio Solo üyesi bir çocuk KBD logosunun üstünü çizerken öldürüldü.
- Que parte é essa, o barrio?
Hangi bölümmüş o, hispanik mahallesi mi? Hispanik mahallesi, evi.
Gran Barrio Records, Francisco Cruz, fala o diretor.
Gran Barrio Plakçılık, ben CEO, Francisco Cruz.
Pois, aposto que a vida era dura, no barrio.
- Tabii, Barrio'da işler serttir.
Vão para o Bairro Escobar.
Barrio Escobar'a gidiyorlar.
O filho da puta encheu o Bairro Escobar de polícias e mijou no seu mural, patrão.
O orospu çocuğu Barrio Escobar'ı polislerle doldurdu ve duvar resminizin üzerine işedi.
- Continuou assim até chegarmos ao Bairro Escobar. Apanhámos seis transmissões.
- Böyle giderse Barrio Pablo Escobar'a kadar altı telsiz sinyali yakalarız.
Estão sempre a dizer no barrio,
Sleepy sensin işte.
Carson 16 é o teu bando?
Es mi Barrio