English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Beckett

Beckett translate Turkish

2,250 parallel translation
Em enlouquecer a Beckett.
Beckett'ı deli etmeye.
Kyle, sou a Det. Beckett. Este é o sr. Castle.
Kyle, ben Dedektif Beckett.
- Beckett!
Beckett!
Beckett!
Castle!
- Castle!
Beckett!
- Beckett, aguenta firme!
Beckett, tutun!
Beckett, arma.
Hey, Beckett, silah.
Beckett, não pode ser coincidência.
Beckett, tesadüf olamaz.
Beckett, foi o teu tiroteio.
Beckett, senin vurulma olayın.
Para ela mandar a Beckett para casa?
Beckett'ı eve göndersin diye mi? Sence bu işe yarar mı?
Enquanto a Beckett ficar de fora da investigação, vamos continuar a segurar todas as cartas.
Beckett davadan çekilmedikçe oyun aleyhimize işleyecektir.
Vai ser presa e o seu filho vai para um lar adoptivo. - É isso que quer? - Beckett...
Sen hapse gideceksin ve çocuğunda bakım merkezine.
Marco nas ruas, associado aos Cazadores aos 10 anos, como o pai, e morto numa sarjeta aos 19 anos!
Bunu mu istiyorsun? Beckett- - Marco sokaklara düşecek, Cazadores tarafından çıkartılacak 10 yaşındayken, sonra babası gibi 19'unda bataklıkta ölü olacak!
Beckett, é impossível. Só temos uma cara.
Beckett, imkansız bu.
- Beckett, aguenta firme!
Castle! Beckett, tutun!
Tem informações importantes sobre o meu contratante. Informações que usa para proteger a Det. Beckett.
Benim patronumla ilgili elinizde çok hassas belgeleriniz varmış Detektif Beckett'ı korumak için kullandığın belgeler.
Agora vai dizer-me onde está toda a informação. E depois disso... acabo com a Kate Beckett de uma vez por todas.
Şimdi bana sakladığın belgeleri vereceksin ve verdikten sonra Kate Beckett'ı yerin altına gömeceğim bir kere daha.
Bom dia, Detective Beckett.
Günaydın, Dedektif Beckett.
Sim, Beckett, quem é o homem?
Evet Beckett, kim bu adam?
- Detective Beckett?
Dedektif Beckett ile?
A Detective Beckett aqui, ela é mestre.
Yani, buradaki Dedektif Beckett tam bir uzman.
A Detective Beckett é amigável.
Dedektif Beckett soğukkanlı bir insan değil.
A Detective Beckett está a trabalhar nisso, senhora.
Dedektif Beckett bir şeyler üzerinde çalışıyor efendim.
Tens de contar à Beckett.
Beckett'e söylemelisin.
Por falar nisso, Detective Beckett, Sr. Castle, venham ao meu escritório, por favor.
Ve Dedektif Beckett, Castle ofisime lütfen.
Pai, é o teu primeiro fim-de-semana com a Beckett.
Baba, Beckett ile ilk romantik hafta sonunuz.
- E elegante, porque a Kate é o tipo de mulher elegante.
- Ayrıca sosyetik de olsun... -... çünkü Kate Beckett az biraz sosyetik birisi.
Ouviste falar sobre o fim-de-semana da Beckett?
- Aynen öyle. - Beckett'ın hafta sonu planını duydun mu? Yok.
Beckett!
Beckett! Gerçekten mi?
Vá lá, Beckett.
Yapma ama Beckett.
É isso, Beckett?
Öyle mi Beckett?
Katherine Beckett, acha que podemos manter isto fora do registo público?
Katherine Beckett ama bunu kayıt altına almasak olur mu?
- Pensamos que a Beckett começou o namoro durante a suspensão.
Beckett'ın uzaklaştırması sırasında bir adamla görüşmeye başlamış olduğunu düşünüyoruz.
Não sei quem é e respeito a privacidade da Beckett, mas sei que não é o Josh porque ele está na Amazónia, a montar clínicas gratuitas no último ano.
Kim olduğunu bilmiyorum ve Beckett'ın mahremiyetine de saygı duyuyorum ama erkek arkadaşının Josh olmadığından eminim çünkü geçen seneden beri Amazon'da ücretsiz klinik kurmakla uğraşıyor.
Estamos na morgue com a Lanie a tentar descobrir quem é o namorado da Beckett.
Lanie ile morgdayız. Beckett'ın erkek arkadaşının kim olduğunu çözmeye çalışıyoruz.
Até que estejas a ensacar os seus corpos mutilados quando a Beckett descobrir.
Beckett öğrendiğinde ezilmiş bedenlerinizi kendiniz torbalara yerleştirirsiniz artık.
Castle, Beckett, o chefe Brady quer vê-los.
Castle, Beckett. Komiser Brady sizi görmek istiyor.
Pesquisei sobre si, Srtª. Beckett.
Sizi araştırdım, Bayan Beckett.
Por falar nisso, vou falar com as minhas fontes na Roubos para ligar a Beckett ao seu antigo amor...
Lafı açılmışken... Beckett'ın eski sevgilisiyle bir bağlantı kurabilmek için hırsızlık bürosundaki kaynağıma telefon açtım.
Ela conseguia coisa melhor.
Yok artık. Beckett çok daha iyisini bulabilir.
É sobre a Beckett, mano.
Beckett hakkında hacı.
Encontrar um amigo do FBI, ver se a Beckett voltou com o Sorenson.
Beckett'ın eski sevgilisi Sorenson'a dönüp dönmediğini öğrenmek için bir FBI arkadaşımla buluşmaya.
- Beckett.
Beckett.
Beckett... já chega.
Beckett...
Beckett!
Beckett!
Detective Beckett.
Detektif Beckett.
Beckett, o que queres?
Beckett, ne istiyorsun?
Porque se esconde a Beckett?
Beckett adamı ne diye bizden saklıyor?
O namorado da Beckett?
Beckett'ın erkek arkadaşı mı?
- Eu...
- Beckett'ın erkek arkadaşı her kim olursa olsun sizi alakadar etmez. - Ben...
- Como se tivéssemos medo dela.
Sanki Beckett'dan korkuyoruz da.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]