English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Bennie

Bennie translate Turkish

330 parallel translation
Bennie Cameron, o filho maior.
Bennie Cameron, en büyük oğlan.
A mamäe dá ouvidos a você mais do que a mim e a Bennie.
Annem seni, benden ve Bennie'den fazla dinler.
- Näo seja grossa, Bennie!
- Bu kadar ters olma.
Ele e Bennie brigaram de novo.
- O ve Bennie yine sürtüştü.
Bennie, está frio para ficar assim.
Yarı çıplak dolaşma, üşürsün.
Walter e Bennie pensam o mesmo até Travis.
Hepimiz öyle düşünüyoruz. Walter, Bennie, ben hatta Travis bile.
Preciso admitir que têm coragem, Bennie e Walter.
Gayretli olduklarını kabul ediyorum, Bennie ve Walter'ın.
- Aonde Bennie foi?
- Bennie nereye gitti?
Agora, você e Bennie dizem coisas que seu pai e eu nunca pensamos!
Şimdi senle Beneatha bizim hiç konu etmediğimiz şeylerden konuşuyorsunuz.
Näo foi empacotado nem um livro! Vamos!
Bennie, sen daha bir kitap bile toplamadın.
Bennie!
Söyle ona.
- Oh, Bennie, truques com cartas. Se...
- Oh, Bennie, kart numaraları.
Porque é que não me dás atenção? Oh, Bennie.
Neden seninle konuşurken söylediklerime kulak asmıyorsun?
- Bennie. Este regresso vai ser o maior sucesso da História. - Miss Del Lago.
Eğlenmeden önce hep birlikte sessizce dua edelim.
- Estou preocupada, Bennie. Deixe as preocupações comigo. Dê-nos licença.,
Bayan Maribelle Norris biz dua ederken, şarkı söyleyecek.
Quero-o, já.
Bennie.
Pensei, pela alegre comemoração, que ias ser servido numa bandeja, com uma macã enfiada na boca.,
- Bennie. Geri dönüşün tarihteki en büyük geri dönüş olacak. - Bayan Del Lago.
Bennie. Tenho de mandá-lo apagar o meu rasto destas semanas no inferno.
Bundan sonra uçtum.
Ele disse Bennie ou Bernie?
Bennie mi dedi, Bernie mi?
- E Bennie... se demorar mais, iremos buscar-te.
Ve Benny, ondan sonra seni arar buluruz.
Isso dói, Bennie.
- Hadi Elita! Yapma!
Filho de uma cadela! Não, Bennie...
Hayır, canımı yakma!
- Para que é tudo isto, Bennie?
- Neler oluyor, Benny?
- Levante-se. - Não! Não me chateie quando estou de ressaca, Bennie.
- Lütfen bana akşamdan kalma muhabbeti yapma, Benny.
Besteira, Bennie!
- Lanet olsun, Benny!
Bennie?
Benny?
Não, Bennie, não.
Hayır, yapmayacaksın Benny.
- Está bem, Bennie?
- İyi misin Benny?
Bennie.
Benny.
Olá, Bennie.
Selâm Benny.
Bom trabalho, Bennie.
İyi iş çıkardın, Benny.
Bennie, Slim, Moses, tiram daqui o estupor do defunto?
Bennie, Slim, Moses, rica etsem, herifi çıkarmama yardım eder misiniz?
- Ray, vai à mesa de jogo do Bennie. - Que se passa?
Ray, sanırım Bennie'nin masasına gitsen iyi olacak.
- Como está a correr, Bennie?
- NasıI gidiyor Bennie?
Wally, substitui o Bennie.
Wally, Bennie'nin yerine bak!
Sou o Bennie "Olho Vivo" Wilson.
Bana "yılan gözlü Bennie" derler.
Não te armes aos cucos, Bennie.
Bana ağız oyunları yapma.
Bennie, para que guardaste o sumo, se só tem um restinho no fundo?
Bennie, içinde iki yudum meyve suyu kalan şişeyi neden dolaba geri koydun?
Bennie.
Hey. Hey!
Cão estúpido.
Hey, Bennie. Aptal köpek.
Bennie.
Hey, Bennie!
Bennie.
Bennie!
O Bennie.
Oh, Bennie.
O Bennie-Bennie-Bennie.
Bennie-Bennie-Bennie.
Adoramos o Bennie.
Bennie'yi seviyoruz.
Olá, Bennie.
Bennie. Buraya gel, tatlım.
Uma alma bondosa que vai levar-me para longe deste pesadelo infernal, até Nova Orleães.
Bennie, korkuyorum. - Sen mi? Asla.
O que há, Bennie?
Neyin var?
Não há nada, Bennie.
Tamam.
É um bom gringo, Bennie.
Sen çok iyi birisin.
Toma, Bennie.
Al, Benny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]