English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Blaine

Blaine translate Turkish

556 parallel translation
" Richard Blaine, Americano. ldade : 37.
" Richard Blaine, Amerikalı.
Perdoe a minha curiosidade, Sr. Blaine.
Merakımı bağışlayın.
Boa noite, senhor Blaine.
İyi akşamlar, Bay Blaine.
Desconfio que o Ugarte deve ter deixado os livre-trânsitos com o Sr. Blaine.
Ugarte'nın transit geçiş belgelerini Blaine'e bırakmasından şüphelendim.
Sr. Blaine, posso falar consigo?
Sizinle konuşabilir miyim, acaba?
Sabe como isso me soa, Sr. Blaine?
Sen ne yapıyorsun, biliyor musun?
- Sr. Blaine, não sei como lhe agradecer.
- Nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum.
Sr. Blaine, não me deve qualquer explicação.
Senden hiçbir şey açıklamanı istemiyorum.
Leva aquelas cápsulas para a Sra. Blaine...
Kapsülleri Bayan Blaine'e götür.
Onde está a caixa de cápsulas da Sra. Blaine?
Bayan Blaine'in kapsülleri nerede?
Assinado, Presidente Benjamin Harrison e Secretário de estado James G. Blaine. "
"İmza, Başkan Benjamin Harrison" "imza, Devlet Bakanı James G. Blaine."
Blaine!
Blaine!
Blaina.
Blaine.
Xerife Dan Blaine.
Marshall Dan Blaine.
Sabe uma coisa, Sr. Blaine?
Biliyor musun, Bay Blaine?
Sr. Daniel Blaine.
Bay Daniel Blaine.
Blaine...
Blaine...
Ajude-me, Blaine.
Yardım et, Blaine.
Dan Blaine, o bom samaritano.
Dan Blaine, merhametli biri.
Há um Xerife de nome Blaine.
Blaine adında bir kanun adamı varmış.
Daniel Blaine.
Daniel Blaine.
E o seu?
Ya senin ki? Blaine.
Blaine. Daniel Blaine.
Daniel Blaine.
Muito obrigado pela comida e pela bebida, Sr. Blaine.
Yemek ve içki için teşekkürler, Bay Blaine.
É como diz o meu amigo Dan Blaine.
Sevgili dostum, Dan Blaine böyle derdi.
Já ouviu falar dele?
Dan Blaine'i duydun mu?
Trabalho para o Xerife Dan Blaine.
Marshall Blaine'in yardımcısıyım. Dan Blaine.
É a mulher do Dan Blaine?
O, Dan Blaine'in karısı mı?
Basta dizer que sou amigo de Dan Blaine...
Dan Blaine'in dostu olduğumu söyleyebilirim. - Eski bir dostu.
Mas, talvez o Xerife Blaine queira ouvir... o que o homem disse antes de morrer.
Ama belki Marshall Blaine adamın ölmeden önce ne dediğini duymak ister. Neden istesin?
Não se preocupe, não direi nada ao Blaine.
Merak etme, Blaine'e bir şey söylemem.
Pensava que eu ia lutar com o Blaine?
Blaine'le karşılaşmak için geldiğimi sandın, değil mi?
Dan Blaine!
Dan Blaine.
Bom whisky, Blaine!
Güzel viski, Blaine.
Se o Blaine tiver algum problema com esse pistoleiro... eu como o meu chapéu.
Eğer Blane'ın bu silahşörle bir sorunu varsa şapkamı yerim.
- Faz o teu melhor, Blaine.
- Elinden geleni yap, Blaine.
Tira-o daqui, Blaine!
- Tanrım, kahretsin, çıkar onu buradan!
A Blaine acabou de me dar a lista da universidade.
Blaine az önce üniversitelerden aldığı listeyi verdi.
O Caminho da Transformação Pessoal do Dr. Martin Blane : "Diga Sim a Si".
Martin Blaine "Kişisel Gelişeme Giden Yol" "Kendinize Evet Deyin"
Olá, sou o Dr. Martin Blane. Junte-se a mim no caminho da transformação pessoal. Diga sim a você.
Merhaba, ben Dr. Martin Blaine, Kendinize Evet diyerek kişisel gelişiminizde yeni bir yola benimle birlikte çıkın.
Oh, não posso esperar para ver se o irmão gémeo de Blaine é o pai do bebé de Jessica.
Blaine'in ikiz kardeşinin Jessica'nın bebeğinin babası olduğunu ne zaman öğrenecekler acaba.
Mas os céus continuarão a ser perscrutados por gente como o Blaine Faulkner, na esperança não só de um dia encontrar prova de vida extraterrestre, mas também a felicidade num mundo novo.
Ama gökyüzü Blaine Faulkner gibiler tarafından taranmaya devam ediyor. Sadece uzaylılarla ilgili bir kanıt bulmak umuduyla değil aynı zamanda mutlu bir dünya bulmak için.
Foi nomeado para os Óscares - Vá lá Blane, olha só para o poster do Sack Lunch
Yapma, Blaine, demek istiyorum ki, "Kese Kağıdında Yemek" in şu posterine bir bak.
- Elaine, Blane...
Elaine, Blaine, İngiliz Hasta'yı seyrettiniz mi?
- Olá, Blaine.
- Merhaba, Blaine.
O caso Ricky Blaine...
Ricky Blaine davası.
Testemunhou contra o Ricky Blaine.
Onun aleyhine ifade vermiştiniz değil mi?
Ricky Blaine.
Ricky Blaine.
Diz-lhes que nos estamos a desviar.
Blaine, rotadan saptığımızı söyle.
Bem, Sr. e Sra. Blaine posso assegurar-lhes sem nenhuma dúvida que a vossa neta está viva.
Şey, Bay ve Bayan Blaine sizi temin ederim, torununuzun hayatta olduğuna hiç şüphe yok.
- Blaine.
- Blaine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]