English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Blanchard

Blanchard translate Turkish

246 parallel translation
- Yvette Blanchard.
- Yvette Blanchard.
- Yvette Blanchard.
- Yvette Blanchard. - Evet.
Gillian Blanchard.
Gillian Blanchard.
Miss Blanchard! Acho que consigo fazer uma visita de estudo com a minha turma se arranjar outro professor para ir comigo.
Blanchard, bir öğretmeni de gelmeye ikna edersem, sınıf ı geziye götürebilirim.
Há 200 anos, Nicolas François Blanchard sobrevoou a cidade num balão de ar quente.
İki yüz yıl önce, Nicolas Francois Blanchard şehrin üzerinden bir balonla uçtu.
Nunca confiei no Pete Blanchard.
Pete Blanchard'a hiç güvenmem.
E liga ao Pete Blanchard.
Bir de Pete Blanchard'ı ara.
Apareceram todo o tipo de pessoas importantes para marchar na parada... como o governador de Michigan, James Blanchard.
Geçit törenine pek çok önemli insan katılmıştı. Bunlardan biri de Michigan Valisi James Blanchard.
Disse aos Blanchards que íamos à estúpida festa deles.
Blanchard'lara aptal partilerine geleceğimizi söyledim.
Pedem tempo. Blanchard regressa...
Blanchard sahaya geri dönüyor.
- Do Coronel Blanchard, senhor.
- Albay Blanchard'ın efendim.
Ordens do Coronel Blanchard.
Albay Blanchard'ın kesin emri.
Adele Blanchard...
"Adele Blanchard."
- Adele Blanchard.
Adele Blanchard.
Tem alguma Adele Blanchard em Marchmont Road?
Marchmont Yolunda Adele Blanchard adına bir kayıt var mı? Bir saniye.
Quero que reabra o processo da Adele Blanchard.
Adele Blanchard dosyasını yeniden açmanızı istiyorum.
Ele andou com uma Adele Blanchard, que acho que o ia deixar para voltar para o marido.
Sanırım, ah, bir kadınla beraberdi, Adele Blanchard Ve sanırım onu bırakıp kocasına geri dönecekti ve--ve sanırım- - onu öldürdü.
- Elizabeth Blanchard. Enfermeira.
- Elizabeth Blanchard.
Harvester, Blanchard, Crowe e Davidson.
Harvester, Blanchard, Crowe ve Davidson.
E não fizeste nada realmente mau, ao dares dois tiros no Pooh Blanchard.
Zaten senin yaptığın gibi de yapmıyoruz... Pooh Blanchard caddesine kimseyi sermedik biz.
Chamo a sua atenção para as suas iniciais, que identificam a foto dele como sendo o homem que alvejou o Sr. Blanchard.
Dikkatinizi çekmek istiyorum ki bu fotoğraf üzerindeki isminizin baş harfleri.. ... Bay Blanchard'ı vuran adamın kimliğini belirlediğiniz için kullanılmış.
Questionado em relação a outro, nesse mesmo ano, à Blanchard Liquors, e novamente libertado por falta de provas.
Aynı yıl Blanchard Liquors soygunuyla ilgili sorgulandı. Yine delil yetersizliğinden bırakıldı.
- É para já. Major Blanchard, qual é o status da sua força de perseguição?
Major Blanchard, ben Ryan Chappelle, kovalamacadaki son durumlar neler?
Eu falei com o Major Blanchard.
Az önce Binbaşı Blanchard ile telefonda konuştum.
Aquele é o meu pai, Fox Blanchard, o antropólogo que estabeleceu o primeiro contacto com os Ishkanani.
Bu benim babam Fox Blanchard. İşkananilerle ilk bağlantı kuran antropolog.
O teu pai é o Fox Blanchard?
- Baban Fox Balnchard mı?
Blanchard, adjunto.
Blanchard, icra memuru.
Sabemos que o Vincent DeCarlo não está disponível. Que tal Dax Blanchard?
Biliyoruz ki Vincent DeCarlo'a ulaşamıyoruz.Dax Blanchard nerde?
Não coincidem com a 9mm do Dax Blanchard.
Dax Blanchard'ın 9 mm'lik silahıyla uyumlu değil.
Blanchard, Victor P.
Blanchard, Victor P.
Depois dos assassinatos, Blanchard e Dial voltaram para o quarto do motel, contaram as jóias e ligaram para a companhia aérea para comprar os bilhetes para a Costa Rica.
Cinayetlerden sonra, Blanchard ve Dial otel odalarına geri geldiler. Mücevherleri saydılar ve Costa Rica'ya uçak bileti almak için hava yollarını aradılar.
Espere, espere. Era o Vic Blanchard.
Bekle, bekle.O Vic Blanchard'dı.
- Blanchard, mãos no ar!
- Blanchard, Eller yukarı!
Blanchard, você está preso pelo assassinato de Harold Gumbal.
Blanchard, Harold Gumbal'ı öldürmekten tutuklusun.
Lee Blanchard, peso pesado, 43 vitórias, 4 derrotas e 2 empates.
Lee Blanchard. Bleichert! 43-4-2 ağır sıklet.
" com estilos tão diferentes como o fogo do gelo, Lee Blanchard...
Tarzlarıyla ateş ve buz kadar farklı iki dövüşçü. "Lee Blanchard..."
" Blanchard resolveu o caso do roubo ao Citizens Bank de 39,
Blanchard, 1939'da "Bulvar Halk Bankası Soygunu" davasını çözüp... üç katili de yakalamıştı.
Quis apostar com o Cohen mas tem o Blanchard a 2 a 1.
Bunu Mickey Cohen'in bağımsızına yatırmak isteyebilirsin. Blanchard'ı 2-1 yenmiş.
Aqui o herói é o Blanchard.
Buradaki kahraman Blanchard.
Ao desempate Bleichert / Blanchard, que baterá o do Louis Schmeling.
- Blanchard ortaklığına. Louis - Schmeling'den de büyük bir ortaklık.
O Blanchard conhecia o branco, meteu-o dentro um dia.
Sanıyorum, Blanchard beyaz adamı tanıyordu. Onu bir seferinde içeri tıkmıştı.
Detectives Bleichert e Blanchard, Sr. Short ;
Dedektif Bleichert, Bay Short. Bu Dedektif Blanchard.
Blanchard, Homicídios.
Cinayet Masası, ben Blanchard. Lee.
Blanchard, olha para mim!
Blanchard? Bana bak!
Blanchard!
Blanchard!
Perder o primeiro combate Bleichert / Blanchard deu-me celebridade, os Mandados e quase 9 mil dólares em dinheiro ; :
İlk Bleichert-Blanchard dövüşünü kaybetmek... soruşturma memuru olarak meşhur olmama sebep oldu. Ayrıca nakit dokuz bin dolara daha da yaklaştırdı.
É a primeira para Blanchard.
Bu küçük adam gitti ve sahadaki yerini aldı.
Procuro a Adele Blanchard.
Adele Blanchard'ı arıyordum.
Boa.
Dax Blanchard mı?
Dax Blanchard?
96 yılında polise fiili saldırıda bulunmuş.
E onde está o Blanchard?
Blanchard hangi cehennemde? İşte burada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]