English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Bliss

Bliss translate Turkish

156 parallel translation
Tiras todas as mulheres e crianças e envia-as para Forte Bliss.
Kamptaki, tüm kadın ve çocukları Fort Bliss'e gönder.
Cavalheiros, como o regimento irá partir para uma campanha no Inverno pela manhã e as mulheres e crianças serão enviadas para Forte Bliss, tenho a certeza de que tem muitas tarefas árduas e difíceis a executar. Não quero ocupar-lhes o vosso tempo.
Beyler, alay bu sabah, kışın olacak çatışma için yola çıkacakken, kadın ve çocuklar Fort Bliss'e gönderilmek üzereyken, eminim yerine getirmeniz gereken hayli zorlu işleriniz vardır, lütfen sizi işinizden alıkoymama izin vermeyin.
Partirás para Forte Bliss amanhã.
Sabah, Fort Bliss'e gitmek üzere yola çıkıyorsun.
- Vou escrever-te para Forte Bliss. - Não te esqueças.
- Sana, Fort Bliss'deyken yazarım.
Aqui não, mas quando estive em Fort Bliss, ouvi falar muito dela.
Buralarda değil, ama Fort Bliss'teyken bu hanım hakkında çok şey duymuştum.
Que ela andou com muitos homens em Fort Bliss.
Fort Bliss'te çok erkekle ilişkiye girdi o.
E quando tu e o Holmes estavam em Fort Bliss?
Ya Holmes'le birlikte Fort Bliss'te olduğunuz zamanlar?
O Allen Bliss está cá.
Bunu değil.
Agora, o que é que achas do S.r Bliss?
Şimdi Bay blis hakkında ne düşünüyorsun?
Faz os negócios que quiseres com ele, John, mas diz ao teu rico e velho S.r Bliss que pare de corporativar a minha lua-de-mel.
İstediğin bütün seyahat anlaşmalarını onunla yap, John, fakat senin zengin, yaşlı Bliss'ine benim balayımı işe karıştırmamasını söyle.
Lucia, deixa-me apresentar-te o S.r Bliss.
Lucia, Bay Bliss'i tanıştırabilir miyim?
Vai ser um prazer, S.r Bliss.
Benim için bir zevk, Bay Bliss.
Agora, diga-me, S.r Bliss, onde está o romantismo das bolsas de valores?
Şimdi, söyle bakalım, Bay Bliss, en romantik borsa neresi?
Não é também um homem de negócios, S.r Bliss?
Sen de bir iş adamı değil misin, Bay Bliss?
"O velho S.r Bliss", disse eu ao John.
"Yaşlı Bay Bliss", dedim John'a.
E está, S.r Bliss.
Bağışlandınız, Bay Bliss.
É muito simpático da sua parte dizer isso, S.r Bliss.
Çok naziksiniz, Bay Bliss.
É a S.ra Bliss, senhor.
Telefondaki Bayan Bliss, efendim.
A S.ra Bliss?
Bayan Bliss?
É muito amável da sua parte interessar-se, S.r Bliss.
Bu denli ilgilenmekle nezaket göteriyorsunuz, Bayan Bliss.
Wong, tem a certeza de que o S.r Bliss não telefonou?
Yanılıyorsun, Bay Bliss'in telefon ettiğinden emin misin?
Talvez o S.r Bliss tenha ficado retido devido ao nevoeiro.
Bay Bliss sise takılmış olabilir.
O S.r Bliss nunca fez a senhora esperar.
Bay Blis daha önce hiç bayan bekletmemiştir.
Agente Dave Bliss.
Marshal Dave Bliss.
O Bliss morreu.
Bliss öldü.
O Bliss?
Bliss?
Devo a vida ao Bliss.
Hayatımı Bliss'e borçluyum.
Mas o Forte Bliss foi há tempo, não, Ryan?
Ama Fort Bliss günleri gerilerde kaldı. Öyle değil mi, Ryan?
Lembro de si em Forte Bliss.
Seni hatırlıyorum, Fort Bliss'ten.
Todos se lembram de mim lá.
Herkes beni Fort Bliss'ten hatırlıyor.
Está bem, gostou do Winsome Wahini, que lhe ficava a matar, ou do Bahimini Bliss?
Hangisini daha çok beğendin, tatlım? Winsome Wahini sende güzel durmuştu ya da Bahimini Bliss?
Forte Bliss, Texas.
Fort Bliss, Teksas.
Bliss, Hesperia, New Eden.
Bliss, Hesperia, New Eden.
Vou levá-lo à Bliss para um tratamento facial.
Yüz bakımı için Bliss'e gidiyoruz.
- Fiz uma marcação no Bliss.
- Kuaförden randevu aldım.
Charles Bliss?
Charles Bliss mi?
O Sr. Bliss?
Bay Bliss?
Amavelmente o sr. Bliss levou-nos até à nossa nova casa, a casa teatral da Sra. Dendy's em Brixton.
Bay Bliss bizi yeni evimize götürdü Bayan Dendy'nin tiyatrosuna ait konaklama evi. Bayan Butler, müsaade edin.
Esteve muito bem, Bliss.
Kendiliğinden orada iyi iş çıkardın, Bliss.
Ou o Sr. Bliss?
Veya bay Bliss?
- Sabe do Sr. Bliss?
Bay Bliss'i duyuyor musun?
Meu nome é Derek Bliss.
Adım Derek Bliss.
- Derek Bliss.
- Derek Bliss.
E Johnson, meu co-piloto... Ele está no hospital em Fort Felicity, sem previsão de recuperação.
Yadımcı pilotum Johnson, Fort Bliss'te bir hastahanede, kurtulacağını sanmıyorlar.
Allen Bliss?
Allen Bliss mi?
Vais gostar do Bliss.
Bliss'i seveceksin.
Como vai, S.r Bliss?
Merhaba, Bay Bliss?
Perdão, S.r Bliss.
Affedersiniz, Bay Bliss.
Diga à S.ra Bliss que já vou.
Bayan Bliss'e birazdan orada olacağımı söyle.
Ora, o S.r Bliss!
Bay Bliss!
Walter Bliss ao seu serviço.
Walter Bliss sizin hizmetinizde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]