English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Boss

Boss translate Turkish

506 parallel translation
- Que aconteceu, patrão?
- Ne oldu reis, Boss?
Querida, tenta ligar para o Boss Finley, por favor.
Ötekileri hiç sormadı. Buna gerek yoktu.
Aquela jovem bonita. A filha do Boss Finley. Sim.
Güney Birliklerimize önderlik yapacak, ondan daha iyi, daha cesur, daha vatansever biri olmadığına eminim Chance Wayne.
Tom Finley construiu uma máquina política e tornou-se Boss Finley.
"Garip kuşlar, dışarı."
Boss Finley entregou o petróleo do seu estado.
Geçen yıl... - Kayıp mı? - Hayır.
O dono do petróleo fez de Finley seu sócio e Boss Finley fez do seu parceiro petrolífero governador e manteve-o no cargo durante todos estes anos.
Hayır sadece şansım kötüydü. Oyunu kazanmayı öğretiyorsa hiçbir şey kayıp değildir. Geçen yıl yaptığım en iyi yatırımdı.
- Desliga essa porcaria. Estes são os frutos da subida de Boss Finley ao poder...
Herkes milyoner olabilir, herkes denemeli.
Escreveu : " "Boss Finley não dá conta do recado." "
İkimiz için de bu bir başlangıç. Bir dahaki sefere yok.
" " Boss Finley, e a sua filha?
Geri gelme. Arama.
Não consegue vencer o Boss Finley fazendo discursos sobre Deus ou importunando-o acerca da castidade, porque o Boss tem a patente de todo esse discurso.
Finley Gençlik Kulübü'yle ilgili söylediklerinde ciddi miydin? Profesöre yaptıklarınızdan sonra mı? Yapmak zorundaydım.
Por que é que Boss Finley nomeou o Dr. Scudder director do hospital?
- Kesinlikle. Alkollü araç kullanmakla, bir parti 5000 dolarıma mal oldu.
Boss Finley!
Oyunculuk sözleşmesi oyuncu olduğunu söyler.
Já a seguir, o "Kip Larkin Show", na rádio 93 / KHJ.
Bir sonraki Kip Larkin Show 93 / KHJ "Boss Radio" da.
Por favor, podes dizer-me? Boss Tweed, por volta de 1875...?
Lütfen bana 1 875'lerin Boss Tweed'ini anlatır mısınız?
Ele chama-se Boss?
Boss, adı bu mu?
Boss?
Boss mu?
Chamavam-Ihe "Boss", porque era um político corrupto.
Ona Boss diyorlardı çünkü yozlaşmış bir siyasetçiydi.
Aquele "Big Boss"
Mafya babası mı?
ja chegou Kag.
Boss, Kag burada.
capitao, nao esta descendo o gancho do Corsair.
Kaptan ben Boss, Bu Corsair'in gerçekten sorunları var. Kuyruk kancasını aşağıya indiremiyor.
Fala com o boss. Vê quanto tempo temos antes disto sair para as noticias.
Bu haberi yayına sokmadan önce ne kadar zamanımız var.
O que é que me contam do teu filme "Mob Boss"?
"Gangster Patronu" filmi hakkında okuduklarım doğru mu?
Agora o "Boss" sou eu!
Ben artık "Gangster Patronu" yum.
"Mob Boss"!
"Gangster Patronu"!
Éi, Mob Boss!
Gangster Patronu!
Não estás nada, o Mob Boss apanhou-te!
Hayır, Gangster Patronu'na aitsin.
E acha o Springsteen que é o "Boss".
Springsteen da patron olduğunu düşünüyor.
Este fato é um legítimo Hugo Boss.
Bu takım Londra'da bir numaralı bir terzide dikildi.
O "Boss" Bruce Springsteeen, a cantar sobre a sua cidade natal.
Büyük Bruce Springsteen kendi memleketi için bir şarkı yazmış.
Se respondo ao que não paras de perguntar, se te dou o nome do Big Boss por detrás, é bon voyage, Deano.
Sorup durduğun soruyu yanıtlarsam... sana büyük adamın ismini verirsem... bana "güle güle Deano" derler.
Boss, this chick saw us dealing. I brought her back for you.
Lov, bu kız frikikten gol atmış kaptan hooijdonk gibi acayip mutlu.
Right, boss. Excuse us.
Anladık, sen sik taam.
Ela foi enviada esta manhã pelo próprio big boss, o Waring Hudsucker.
Bu mektup bu sabah büyük patron tarafından gönderildi, Waring Hudsucker!
- Verdadeiros Boss.
Patron gibi.
A terrível malvadez da máquina política de Boss Jim W. Getty!
Fikirleri yıldırım hızıyla iletir. Her film binlerce kelimeyi başka şekillerde dillendirir. "
Dent, que foi o acusador público de Gotham, foi horrivelmente desfigurado pelo rei do mundo do crime, Boss Moroni.
Gotham eski bölge savcısı Harvey Dent'in yüzüne... babalardan Moroni tarafından asit atılmıştı.
- Hugo Boss?
Hugo Boss mu? - Hayır.
Vale a pena ser o patrão
# Paid se cost to be se boss
Eu paguei o preço para ser o patrão
# I paid se cost to be se boss # #
Hugo Boss parece-me bem.
Hugo Boss oldukça iyi olur.
Obrigado, Boss.
Teşekkürler, patron.
Sabe o que significa o nome Boss Finley, por isso, não tente ver nem falar com a Heavenly.
Kardeşini içeri götür.
- Para o Boss Finley.
- Ben.
Boss Finley!
Oyunculuk.
"Mob Boss"!
Gişe rekorları kıran "Gangster Patronu" filminin yıldızı!
O "Mob Boss"...
"Gangster Patronu" mu?
Ei, boss. - Ted.
Patron.
Boss, trouxe-te biscoitos.
Patron, sana kurabiye getirdim.
Acho que vou prescindir disto, Bos.
Pas geçeceğim Boss.
Bom dia, Bos! Dormiu bem?
Günaydın Boss.
Vão ter o que merecem. Vem, putinha.
Adamların çok çıtır patron, boss.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]