English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Botas

Botas translate Turkish

3,734 parallel translation
disse que eram botas de sete léguas usadas pelo sétimo filho do sétimo filho.
Bana dedi ki, bu sihirli çizmeler, yedinci oğulun, yedinci oğlu tarafından giyilmişti.
São apenas botas de boa sorte.
Bunlar sadece iyi şans çizmeleri.
As botas ficam perfeitas em si.
Botlar üzerinize çok iyi uydu.
Não vais querer molhar as tuas botas.
Botlarını ıslatmak istemezsin.
Vi-lhe as botas.
Botlarını gördüm.
Tapa os ouvidos. Não me interessa se eles querem fingir que te cagam nas botas.
Sen bunu dinleme, memelerine sıçmak bile isteseler, durumu idare etmelisin.
Ooh, adoro as tuas botas, Leela!
Botlarına bayıldım, Leela.
Uma vez matei uma tartaruga com esta botas.
Bu botlarla deniz kaplumbağası bile öldürdüm.
Tire as botas, Pai. - Os chinelos...
Botlarınızı çıkarın babacığım, buyurun terlikleriniz.
Preciso de umas botas adequadas, Chris.
Düzgün botlara ihtiyacım var, Chris.
Preciso de umas botas de caminhada, não é?
Yürüyüş botuna ihtiyacım var, öyle değil mi?
Acabaste de pisar as minhas botas novas.
Yeni binici çizmelerimi ezdin.
Dás-me as tuas botas?
Botlarını alabilir miyim?
- Sim, vivo mesmo. Ele mete as calças brilhantes para dentro das botas quando vai sair?
Gece dışarı çıkarken böyle parlak kotunu botlarının içine de sokuyor mu?
Só queria desejar feliz aniversário. Lambe-botas.
Sadece doğum gününüzü kutlamak istedim.
Não quero usar sapatos de outra pessoa, muito menos botas de esqui.
Başkasının ayakkabılarını giymem. Hele kayak botlarını hiç.
Tira a maquilhagem e as botas.
Makyajı silip çizmeleri çıkar. Ne?
Desde quando é que usar botas altas se tornou uma batalha?
Ne zamandan beri çizmeler savaş konusu oldu?
Perfeito. Prefiro a honestidade a um lambe-botas.
Dürüstlüğü yalakalığa tercih ederim.
Não calces ainda as botas, Nancy.
Hemen teslim bayrağını çekme, Nancy.
Fiquei com as malditas botas completamente empoeiradas.
Çizmelerimi pislettin.
Johnny Vasquez, 37 anos, de Camden. Viram a serradura nas botas?
Johnny Vasquez 37 yaşında, Camden'dan.
O laboratório diz que a serradura encontrada nas botas do Vasquez não é natural, é comprimida.
Suç laboratuarı diyor ki Vasquez'in botlarındaki talaş doğal değilmiş. Sıkıştırılmış.
Não, podes ficar com as tuas botas.
Ayakkabılarını çıkarmana gerek yok.
Pensaste bem, vai lamber-nos as botas.
Doğru diyorsun. Her dediğimizi yapar.
Sabes quem bateu as botas há uns meses atrás?
Birkaç ay önce kim öldü biliyor musun?
Lambe botas, ainda tenho algum orgulho em mim.
Sersem, benim de bir gururum var.
Não que eu não deva usar as minhas botas para encontra-los.
Ayakkabılarımı giyip birliğimi aramayı denemek zorundayım.
Estás a usar umas botas muito interessantes.
Çizmelerin bayağı farklıymış.
E livra-te dessas botas extravagantes.
Sonra da şu gösterişli çizmelerinden kurtul.
Anda. Eu vou buscar as tuas botas.
Çizmelerini getireyim.
O pai já está a polir as botas texanas.
babam kovboy çizmesini parlatmaya başladı bile.
E botas!
Hey... Botlar.
Estas botas são do meu avô e foram feitas na América.
Bunlar dedemin botları ve amerikada yapıldılar.
Boas botas.
Güzel botlar.
Compra umas botas novas.
Yeni bir bot al.
Além disso, estas botas não foram feitas para correr.
Zaten bu çizmeler de koşmak için tasarlanmamış.
Identificamos como botas militares Wing-Walker.
Bunlar Wing-Walker postalları.
Lobos não usam botas.
- Kurtlar ayakkabı giymezler.
Tens manchas nas botas.
Çizmelerinde leke var.
Acha que eu fico bem com botas de cowboy?
Sence kovboy çizmesi bana yakışır mı?
A lamberes-lhes as botas o verão todo.
Yaz boyunca sırtlarından geçindin. Onları kim suçlayabilir ki?
Bater as botas.
... dört kolluya binmek...
Não queria que achassem que fiquei demasiado grande para as minhas botas.
Burnumun büyüdüğünü sanmanızı istemem.
1,96 mt, de botas.
- Evet. - Bot giyersem 1.96.
Kate, o que lhe disse acerca de usar essas botas na escola?
Sen, Kate. Okulda o botları giymen konusunda ne demiştim?
se a vir com essas botas de novo, envio uma carta à mamã.
O botlarla seni bir daha yakalarsam, evine bir mektup gidecek.
- Tu achaste alguma coisa? - Alguns fatos Armani, dois pares de sapatos Mephisto, e um par de botas da tropa.
Birkaç Armani elbisesi, iki çift Mephisto ayakkabı ve bir çift komando botu.
- Gosto muito dessas botas.
- Botlarını çok beğendim.
Usei um casaco de pêlo, uma camisa ao xadrez e botas de caminhada como toda a gente.
Herkes gibi ben de kuştüyü ve ekoseli mont ve dağcı botu giymiştim.
Olha só para ti nesse casaco e com as botas punk.
Şu çeketine ve tarz botlarına bak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]