Translate.vc / Portuguese → Turkish / Bowen
Bowen translate Turkish
226 parallel translation
- Bowen, 23ª Companhia de Transporte.
- Sizin için ne yapabilirim?
- O capitão Bowen.
- Yüzbaşı Bowen.
- Bowen, 23ª Companhia de Transporte.
- Bowen. 23. Nakliye Bölüğü. - Teğmen Arnett.
Vai entregar os internados agora mesmo.
Derhâl Yüzbaşı Bowen'a teslim edeceksiniz.
Vejo que nos vai livrar de alguns judeus, hem?
Evet Bowen, anlaşılan bizim için bu Yahudilerden kurtulacaksın. Evet, efendim.
- Muito bem, Bowen.
- Çok iyi, Bowen.
Boa sorte.
İyi şanslar, Bowen.
Um tal de Bowen, capitão Bowen.
Bowen adında bir adam, efendim. Yüzbaşı Bowen.
Quem deu as ordens do capitão Bowen?
Yüzbaşı Bowen'ın emirlerini kim vermiş?
És Tom Bowen, meu marido.
Kocam, Tom Bowen'sin.
Bowen, tome cuidado.
Bowen, sakin ol.
Taggart e Bowen são muito ardilosos Agarram a água e vão-se para o bosque
Taggart ve Bowen bütün suyu alıp gittiler
Bowen, é um fanfarrão chulo.
Sen, Bowen, seni kirli ağızlı küçük pislik.
Taggart e Bowen abandonaram-me para que morresse.
Taggart ve Bowen beni ölmeye terk etti.
Eu tenho duas, Taggart e Bowen.
Bende ise iki tane var, Taggart ve Bowen.
Taggart e Bowen tão rápido como puderam Agarraram o dinheiro e para o bosque se foram
Taggart ve Bowen olabildiğince hızlı bütün parayı alıp gittiler
Bowen.
Bowen.
Bowen!
Bowen!
Cavalheiros, quero apresentar-lhes o meu antigo sócio Samuel D. Bowen.
Baylar, size eski ortağımı tanıştırayım Samuel D. Bowen.
- Samuel D. Bowen!
- Samuel D. Bowen!
Você é o encarregado, Bowen.
Buranın sorumlusu sensin, Bowen.
Cuidado, Bowen!
Hey, Bowen.
Jo Ann Pflug, Rene Auberjonois, Roger Bowen, Gary Burghoff, David Arkin,
Jo Ann Pflug, Rene Auberjonois, Roger Bowen, Gary Burghoff, David Arkin,
Eu sou o Bowen Tyler, e o meu pai construia já estes submarinos antes de vocês sequer ainda pensarem neles.
Peki, ben Bowen Tyler, ve bu denizaltıları babam tasarladı. Hatta senden önce onları düşündü.
B... B... Bowen.
B- - b--bowen.
Agora, vou deixá-los com dois assistentes meus... a Dra. Elizabeth Bowen e o Dr. Patrick Shea.
Şimdi size ekibimden iki kişiyi tanıtmak istiyorum. Dr. Elizabeth Bowen ve Dr. Patrick Shea.
A Dra. Bowen e eu iremos fazer a ronda. Acompanhem-nos, por favor.
Dr. Bowen ve ben viziteye çıkacağız, siz de bizi takip edin lütfen.
- Certamente! "Dra. Elizabeth Bowen"!
- Kesinlikle! "Dr. Elizabeth Bowen"!
Dra. Elizabeth Bowen!
Dr. Elizabeth Bowen!
- Dra. Elizabeth Bowen.
- Dr. Elizabeth Bowen.
E, Dra. Bowen, tem autorização para exercer neste estado?
Dr. Bowen, bu eyalette çalışmak için uzmanlık belgeleriniz tam mı?
Continue, Dra. Bowen.
Devam edin Dr. Bowen.
Respeito profundamente a Dra. Bowen.
Dr. Bowen'a saygım sonsuz.
Que tem a dizer sobre estes incidentes... que a Dra. Bowen referiu?
Bahsedilen olaylar hakkında... ne diyeceksiniz Bay Jones?
Dra. Bowen, sente-se bem?
Dr. Bowen iyi misiniz?
Dra. Bowen, o que pensa disto?
Dr. Bowen, siz ne düşünüyorsunuz?
Quero apresentar-lhe a Dra. Bowen.
Pekala, sizi Dr. Bowen'la tanıştırmak istiyorum.
Dra. Bowen?
Dr. Bowen.
- Estou a tentar contactar a Dra. Bowen.
- Dr. Bowen'ı aramıştım.
- Eu sou a Dra. Bowen.
- Ben Dr. Bowen.
- Dra. Bowen, fala a Mandy, do hospital.
- Dr. Bowen, ben Mandy, hastaneden.
Sim, Sr. Bowen?
Bay Bowen?
Sr. Bowen, arrume uma muda de roupas para o Sr. Shaw.
Bay Bowen. Bay Shaw'a temiz elbiseler verin.
Sr. Bowen.
Bay Bowen, şu kertenkeleyi al.
Só para vê-lo em ação Bowen.
Sadece seni savaşırken görmek için, Bowen.
Ele é meu pai Bowen, e ele é o rei.
O beni babam, Bowen, ve o bir kral.
Você fica, Bowen.
Sen kal, Bowen.
Eu decidi compor a "Balada de Bowen".
"Bowen'ın Türküsü" nü yazmaya karar verdim!
- Olá.
- Bowen. 23.bölük.
Bowen, 23ª Companhia de Transporte.
Bowen.
- Sim, Morgan. Bowen?
Bowen?