English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Brooks

Brooks translate Turkish

1,024 parallel translation
Brooks, tenho de o tirar dos Narcóticos.
Brooks, onu narkotikten kurtarmalıyım.
- Caramba, Brooks ele tem o recurso, na próxima semana.
Tanrım Brooks, haftaya Blomberg duruşmasına çıkmalı.
- Mel Brooks. É o que se chama um cómico de verdade.
- Mel Brooks. "On funny" filminden.
Escuta, eu quero a satisfação de confrontar essa rapariga, Brooks.
Şimdi dinle, kızla kendim hesaplaşmak istiyorum. Yüz yüze.
Não brinque comigo, Brooks, voc ~ es destruiram aquele rancho.
Benimle oynama Brooks, çiftliği yok ettin.
Stony Brooks.
Stony Brook.
Quando quiseres um hambúrguer, procura-me, está bem?
Brooks'da burger yemek istersen, beni ara, tamam mı?
Esta manhã tentei falar com o homem do lixo. Almocei com a Marjorie Brooks que se queixou do marido. Joguei bridge com a Philippa Hunter.
Tüm sabahı çöpleri atacak birini bulmak harcadım, daha sonra Marjorie ile yemek yedim kocasından dert yanıp durdu, ve Philippa ile üç el oyun oynamak zorunda kaldım.
O Sr. Brooks Brothers.
Bay Versace.
Brooks!
Brooks!
Tenho estado tratando a alferes Brooks desde a morte de seu marido.
Kocasının ölümünden beri Asteğmen Brooks ile çalışıyorum.
ou outra pessoa qualquer... dizer : " Ninguém consegue escrever isto.
Sanıyorum Richard Brooks ya da bir başkası da vardı... Henüz genç çaylak bir yazara "bunu kimse yazamadı." demek sanıyorum en iyi şey olsa gerek!
É a Miss Brooks.
Bayan Brooks.
E a Mademoiselle Brooks está a viajar sozinha.
Ancak yalnız seyahat ediyorsunuz, Matmazel Brooks.
Miss Brooks.
Bayan Brooks.
Miss Brooks?
Bayan Brooks?
- A Mademoiselle Brooks.
- Matmazel Brooks. - Evet.
- A Miss Brooks já desembarcou?
- Bayan Brooks kıyıya çıktı mı?
Mademoiselle Brooks.
Matmazel Brooks.
A Miranda Brooks era absolutamente deslumbrante.
Miranda Brooks, çok göz alıcıydı.
Não, foi Mademoiselle Brooks que tentou atropelar o Monsieur Shaw.
Mösyö Shaw'u arabayla ezmeye çalışan Matmazel Brooks'tu.
Foi a Mademoiselle Brooks que tratou do envenenamento.
Zehirlemeyi ayarlayan da Matmazel Brooks'tu.
A Mademoiselle Brooks está a fazer a honrosa tentativa de proteger o seu cúmplice.
Matmazel Brooks, şimdi de suç ortağını koruma çabasında.
A Mademoiselle Brooks tinha a verdadeira.
Gerçek anahtar, Matmazel Brooks'taydı.
É a Miranda Brooks.
Sorun, Miranda Brooks.
Há muitos judeus nas artes... incluindo Lauren Bacall, Dinah Shore, William Shatner... e Mel Brooks.
Şöhret yapmış birçok musevi komedyen var mesela Lauren Bacall, Dinah Shore, William Shatner... ve Mel Brooks.
Mel Brooks é Judeu?
Mel Brooks musevi mi? !
Deixa-nos em paz, Mel Brooks!
Bizi rahat bırak, Mel Brooks!
Ela gosta do Brooks Robinson.
Brooks Robinson'u beğeniyormuş.
Estou a fazer a dieta de sumos do Weekly World News.
Adı da, Weekly World News Garth Brooks Meyva Suyu Perhizi.
Mas eu também sou obrigado por meu juramento e minha consciência a respeitar certos princípios.
Kaptan, Amiral Brooks'a geçen yıl teslim ettiğin
Imagino a almirante Brooks recriminando meu comportamento.
Amiral Brooks'u Yıldız Filosu Tıp Bölümünü nasıl utandırdığımı söylerken duyabiliyorum.
PAUL MARCO E CONRAD BROOKS ainda são personalidades em Hollywood.
"PAUL MARCO ve CONRAD BROOKS" Hala Hollywood'da rol almaktadırlar.
- Brooks Brothers.
- Brooks Brothers'dan.
Onde está o Brooks?
Brooks nerede?
O Brooks.
Brooks.
Por favor, Brooks.
Lütfen, Brooks.
Ele é seu amigo, e Brooks é um homem inteligente.
O bizim arkadaşımız ve Brooks da makul bir adamdır.
Brooks não tem para onde ir.
Brooks bir böcek değil.
Espere até que você fique aqui o mesmo tempo que Brooks.
Brooks kadar burada kalana kadar bekle.
Boa sorte, Brooks.
İyi şanslar, Brooksie.
Sem ressentimentos. Brooks. "
Brooks. "
Gostou como Brooks acabou.
Brooks'un yaptığı gibi mi?
Como Brooks foi.
Aynen Brooks gibi.
Lembram do Brooks?
Brooks Hatlen'u hatırlıyor musun?
Brooks Hatlen soube disso.
Brooks Hatlen bunu biliyordu.
Robert Rossen, Billy Wilder, e entre a geração mais jovem, Arthur Penn e Sam Peckinpah.
Yazar-yönetmendiler. Yazar-yapımcıydılar. Robert Aldrich, Richard Brooks,..
O Dr. Brooks...
- Dr. Brooks da...
Garth Brooks é bom né?
Hey ortak, folk müziği sever misin? Garth Brooks, iyi çalıyor ha?
Capitão, eu li o relatório que você enviou ao Almirante Brooks ano passado referente ao Borg que você chamou de Hugh.
Hayır, sanırım edemem.
Homens como Robert Aldrich, Richard Brooks,
Elia Kazan, 1950'li ve 1960'lı yıllarda başkaldıran yönetmenlerin yolunu açtı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]