Translate.vc / Portuguese → Turkish / Buble
Buble translate Turkish
43 parallel translation
Tenho de ir ao funeral do avô da Alice.
- Michael Buble burdaymış.
Eu preciso de depilar as costas e de dormir com o Michael Buble, mas nem sempre temos o que queremos.
Benim de sırt ağdasına ve Michael Buble'yle bir geceye ihtiyacım var ama her istediğimiz olmuyor.
- Foi o Michael Buble, idiota.
O Michael Bublé'ydi, seni aptal.
Pode impedi-lo de ouvir Michael Buble?
Sen onu Michael Buble dinlemekten durdurabilir misin?
"Será cedo demais para dizer que o Will Schuester " é o próximo Michael Bublé?
"Acaba Will Shuester'a yeni bir Michael Buble demek için erken mi?"
Dois bilhetes para o Michael Buble.
Michael Bublé konserine iki kişilik bilet aldım.
Sim. Pensámos em "Stairway" ou algo do Michael Bublé.
Evet, "Stairway" veya Buble'den bir şey.
- Tu vens comigo, Buble.
Bizimle geliyorsun, uçkur düşkünü seni.
- Buble?
Uçkur düşkünü mü?
Tu também achas que o Michael Bublé é ótimo.
Aynı zamanda Michael Buble'nin de süper biri olduğunu düşünüyorsun.
Agora, tenho de saltar para cima do Michael Bublé, na Croácia.
Buydu işte. Şimdi de Hırvatistan'da Michael Buble'ı düşürmem gerek.
O Michael Bublé?
Boob / Meme sesteş kelime oyunu. Michale Buble?
Eu e o Michael Bublé vamos só fumar um cigarro ao pé da piscina.
Genç Michael Buble ile havuz kenarında bir puro içeceğiz.
Aqui o Bublé diz que vai ser um cantor.
* Buble bunu söylerdi. Ve şimdi O bir şarkıcı
Ei, Bublé, eu tenho uma música para tu cantares.
Hey, Buble, söylemen için bir şarkım var.
Eu contratei o Michael Bublé para cantar na recepção.
Resepsiyonda şarkı söylemesi için Michael Bublé'ı ayarladım.
Eu chamo a esta'Bublé in the Bubble'
Buna "Bublé susuyor" diyorum.
O Bublé está aqui?
- Bublé burada mı?
Eu quero o Bublé! Yeah!
- Bublé'ı istiyorum!
Michael Bublé agora quer ser um comediante de stand-up
Michael Bublé şimdi de bir stand-up komedyeni olmak istiyor.
Vamos ouvir o Michael Bublé cantar.
Michael Bublé'ın şarkısını dinleyeceğiz.
Bublé!
Bublé!
O'Bublé numa bolha'.
- "Bublé susuyor"'u?
Está cá o Michael Bublé!
- Gitti, değil mi?
Vou levar uma amiga ao Hollywood Bowl para uma noite romântica sob as estrelas com Michael Bublé e três concorrentes do American Idol.
American Idol ödüllü Michael Bublie ile..
Um autógrafo do Michael Bublé.
Michael Bublie'nin imzası.
Ia dizer Michael Bublé, mas, tanto faz.
Bana daha çok Michael Double gibi geldi.
O Michael Bublé.
Michael Bublé. Biraz Bublé.
" Gostas do Bublé?
Bublé'yi sever misin?
O que achas do Michael Bublé? "
- Michael Bublé hakkında ne düşünüyorsun?
O Parkinson adora-o.
- Parkinson onu seviyor. - Evet. - Michael Bublé.
Michael Bublé...
- Michael Bublé. Michael Bublé.
"Aquilo é que é música!"
- Michael Bublé. - Gerçek müzik. - Gerçek müzik.
Deixamos-vos com Michael Bublé e o seu novo disco. "
Şimdi Michael Bublé ve yeni şarkısı.
"O novo disco de Michael Bublé está prestes a sair,"
Michael Bublé yeni şarkısıyla çıkış yapmak üzere.
"Michael Bublé!"
Michael Bublé!
Um homem só aguenta Michael Bublé até certo ponto.
Michael Bublé'ye bir adam anca bu kadar katlanabilir.
- Sugiro o banho Michael Bublé.
- Michael Bublé banyosunu önerebilir miyim?
Caramba, não me divertia assim tanto desde que brinquei com aquele Plástico de Bolhas Bublé.
Baloncuklu naylonla şarkı çaldığımdan beri bu kadar eğlenmemiştim.
Um pouco Bublé.
Biraz Bublé.
Assumindo claro, que a Ronnie não fuja porque o nosso plano se transformou de repente num concerto de Michael Bublé.
Ronnie kaçmadıysa tabii, çünkü tuzağımız birden Michael Bublé konserine döndü.
Então resolves contratar o Michael Bublé para sequestrar-me e usar-me como isco.
Tabi. Yani beni kaçırması için birini tutacaksınız. Sonra da beni yem olarak kullanacaksınız.