Translate.vc / Portuguese → Turkish / Bull
Bull translate Turkish
846 parallel translation
Depois da primeira batalha do Bull Run.
Bull Run'daki ilk savaştan sonra.
A primeira bandeira da Confederação batizada com a glória no Bull Run.
Konfederasyonun ilk sancağı Bull Run şerefine adlandırıldı.
Desde Bull Run que não sabemos de nada.
Bull Run çatışmasından beri ondan haber alamadık...
O que é que significa o T?
- Bull.
- O camarada de Bull Run?
- Bull Run'daki Custer mı?
Outra coisa, pararemos só uma vez.
Şimdi gidip hazırlanın. Bu arada. Yolda tek bir yerde mola vereceğiz, Bull'da.
Tu e o Bull Run vigiem o estábulo.
Sen ve Bull Run ahırın etrafına bakın.
Bull Run e Walrus, vão até lá
Bull Run ve Walrus, gidip bir bakın.
Tu, o Walrus e o Bull Run, cubram a porta das traseiras.
Sen, Walrus, Bull Run — kapının arkasını tutun.
Estou com o Bull Run.
Bull Run yanımda.
Eu e o Bull Run estamos... aqui dentro.
Ben ve Bull Run... buradayız.
Sioux e Apaches, chefiados por Sitting Bull, Crazy Horse, Gall e Crow King, uniram-se numa guerra comum contra a Cavalaria americana!
Oturan Boğa, Çılgın At, Gall ve Karga Kral yönetiminde, Birleşik Devletler süvarilerine karşı, ortak bir savaş için birleşiyorlar.
E de Bull Run e de Gettysburg e de Cheylo!
Bull Run, Gettysburg ve Shiloh'tan sonra da!
" O Sitting Bull anuncia uma guerra santa.
Oturan Boğa kutsal savaş vaazları veriyor.
Desde a segunda batalha com o Bull Run, seu tonto.
İkinci Bull Run savaşından beri, kalın kafa!
Só para matar o tempo até que o Jovem-Touro envie os seus homens.
Sadece Young Bull adamını yollayana dek zaman öldürüyorum.
O que faz o Jovem-Touro aqui no norte?
Young Bull kuzeyde ne yapıyor?
Talvez os homens de Jovem-Touro não apareçam.
Belki Young Bull hiç ortaya çıkmayabilir.
Jovem-Touro. É uma pena ver que todos estão com pintura de guerra.
Young Bull, sizi savaş boyalarıyla görmek üzücü.
Combateram com garra em Shiloh e em Bull Run.
Shiloh ve Bull Run'da zor anlar yaşattılar.
Quem dera tivesse estado connosco em Bull Run.
Keşke Bull Run'da bizimle birlikte olsaydın.
O mundo de Nuvem Vermelha e Touro Sentado.
... Red Cloud'un ve Sitting Bull ( Oturan Boğa ), nın dünyasında, Ve aynı zamanda ;
Servi com o comandante na batalha de Bull Run em 1861.
61'deki Birinci Bull Run Muharebesi'nde, Binbaşı Kearny'nin emrinde çalıştım, o zamanlar teğmendi.
Ninguém ignora essa defeita.
Birinci Bull Run Muharebesini kaybettiğimizi herkes bilir efendim.
Qualquer oportunidade que eu tivesse...
O baltayı her zaman Bull Harper için kullanırdım.
Se houvesse mais quatro como você, teríamos perdido a batalha de Bull Run.
Senin gibi dört tane daha olsaydı Bull Run'daki ilk savaşı da kaybederdik.
Na Chickamauga, no Bull Run, Chancellorsville.
Chickamauga'da, Bull Runs'da, Chancellorsville'de.
É o "Señor" Bull.
Senyor Bull.
O Bull anuncia sempre assim a chegada?
Bull gelişini her zaman böyle mi haber verir?
O Bull disse-lhe e ele despachou-o.
Bull ona bunu söyleyince, Bull'u yere yıktı.
Claro que venho, Bull.
Tabii ki işim var, Bull.
Bull, prefiro que não se saiba que voltámos.
Bull, kasabaya döndüğümüzü kimse bilmese iyi olur.
Raios te partam, Bull.
Lanet olsun, Bull.
- Mete-a aqui, Bull.
- İçine koy.
Bull, senta-te nas pernas dele.
Bull, bacaklarına otur.
Abre esta porta, Bull.
Şu kapıyı aç.
Vá lá, Bull.
Yapma Bull.
Muito bem, Bull, é melhor acordares.
Pekala, Bull. Uyansan iyi olur.
Bull, seria boa ideia ficares perto dos MacDonalds.
Bull, MacDonald'ların olduğu yerde takılsan iyi olacak.
- Mandei o Bull deitar tudo fora.
- Bull'a içkileri at dedim.
- Bull!
- Bull.
Vá lá, Bull, segue-me, mas não de muito perto.
Haydi, Bull, beni izle. Çok yakın durma.
Bull, continua a disparar.
Ateş etmeye devam et.
Pregamos-lhes um susto.
Bull, onları biraz sarsalım.
- Não me chateies, Bull.
- Üzerime gelme.
Bull, que disse o Mississippi que...
Bull, Mississippi ne demişti?
Podes ir buscar o Dr. Miller sem levares um tiro, Bull?
Kendini vurdurmadan gidip, Doktor Miller'ı getirebilir misin?
- Porque não te piras, Bull?
- Git haydi.
Bom dia, Bull.
Merhaba, Mississippi, Bull.
Eu estive convosco em Bull Run.
Bull Run'da sizinle beraberdim.
- Bull.
- Bull.