English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Bumblebee

Bumblebee translate Turkish

87 parallel translation
O chefe, Grubby Mattson, tinha uma namorada, a Bumblebee O'Neill. Ela era dançarina, e ele receava que eu também andasse com ela.
Büyük patron Grubby Mattson'un, Bumblebee O'Neill adında dansçı bir sevgilisi vardı, kızla birlikte olduğumdan şüpheleniyordu.
Aqui Bumblebee e Spike.
Bumblebee ve Spike dinliyor.
Daqui Spike e Bumblebee, na base da Lua 2.
Biz Spike ve Bumblebee. Ay Üssü İki'deyiz.
Bumblebee, activa os explosivos.
Bumblebee, patlayıcıları çalıştır!
Disparem "O Vôo do Besouro".
Onlara "Flight of the Bumblebee" yi çal.
"Vôo do Besouro"!
"Flight of the Bumblebee."
Na Borboleta não nos privam de nada...
Bumblebee hep en iyisini oynar.
Lembra-te que sou actor e que estou desejoso de deixar "A Borboleta"
Unutma, ben oyuncuyum ve Bumblebee'den ayrılmak istiyorum.
Estou há três anos a fazer papeis de merda com a puta da Borboleta
Bumblebee'de berbat oyunlarda 3 yılımı harcadım.
Como eu, o pai do Milhouse, o Bumblebee Man, o Surly Duff, e aquele idiota que diz. "Sim!"
Evvela ben, Milhouse'ın babası, Arı Adam, Duff ve hani şu herif...
A Bumblebee é uma empresa que vende cofres.
Bumlebee bir kasa imalatçısıymış.
Parece um abelhão.
Bumblebee gibi görünüyor.
Já conheces o teu guardião, Bumblebee.
Koruyucunuz Bumblebee'yi zaten tanıyorsunuz.
Bumblebee?
Bumblebee, öyle mi?
Bumblebee, pára de lubrificar o homem.
- Bumblebee, adamı yağlamayı bırak.
Não podemos libertar Bumblebee sem fazer mal aos humanos.
İnsanlara zarar vermeden, Bumblebee'yi kurtarmanın bir yolu yok.
E o Bumblebee?
- Peki ya Bumblebee ne olacak?
O Bumblebee é um soldado corajoso.
Bumblebee cesur bir asker.
Bumblebee!
Bumblebee!
Bumblebee?
Bumblebee?
Bumblebee, levanta-te!
Bumblebee, ayağa kalk!
Não saio até tirar o Bumblebee daqui!
Gitmelisin dedim. Hayır, Bumblebee'yi götürene kadar, hiçbir yere ayrılmıyorum, tamam mı?
Vá lá, Bumblebee!
Yapma Bumblebee.
Temos de nos separar.
Ayrılmamız lazım. Bumblebee, Decepticon'ları bizden uzaklaştır.
Bumblebee, leva os Decepticons para longe. Vou buscar Optimus.
Ben Optimus'u alacağım.
Bumblebee!
Bumblebee.
Vá lá, Bumblebee.
Haydi Eşekarısı!
Qual, o Bumblebee ou o elfo?
Eşek arısı mı cüce mi?
Vence Bumblebee!
Eşekarısı galip!
Senhoras e senhores, o vencedor desta noite de 1,32 m e 55 kg, Bumblebee!
Bayanlar ve baylar. Bu akşamın kazananı 1.34 boyunda, 55 kilo... Eşekarısı!
Sim, o meu é aquele com traje de zangão e também aquele de diabo.
Evet. Benimkilerden biri Bumblebee kostümlü diğeri de şu şeytan kostümlü.
Arcee, Bulkhead, Bumblebee.
Arcee, Bulkhead, Bumblebee.
Bumblebee, vais vigiar o Raf.
Bumblebee! Raf'a gözkulak ol.
Podes ver os desenhos animados na Base com o Bumblebee.
Bumblebee'ının arkasına oturup çizgifilm izlersin..
Não é justo, Bumblebee.
Bu haksızlık, Bumblebee!
Arcee, Bumblebee, Ouvem-me? Alto e claro, Bulkhead.
Arcee, Bumblebee, duyuyor musunuz?
O que aconteceu ao Bumblebee?
Bumblebee'ye ne oldu?
Lembra-me o Bumblebee, se ele fosse uma sucata de merda.
Bumblebee'yi anımsatıyor. Bumblebee hurda olsaydı tabii.
Ela conhece os Autobots e o Bumblebee.
Autobot'ları, Bumblebee'yi biliyor.
Foi impressionante.
Çok iyiydin, Bumblebee.
O Brockman, ou o Bumblebee Man...
Brockman, Arı Adam...
- B 05 Abelha - B 17
Bumblebee B-1-7.
- Batgirl, Abelha... vocês duas e o Lobo são Beta.
- Batgirl, Bumblebee! - İkiniz ve Kurt Beta'sınız.
Avisa a Abelha eu aviso a Batgirl.
Sen Bumblebee'yi uyar. Ben de Batgirl'ü.
A Abelha diz boa noite.
Bumblebee diyor ki iyi geceler!
Devias vê-lo a dirigir o "Voo do Abelhão".
Sen onu "Flight of the Bumblebee" yi yönetirken gör.
- Grupo Borboleta?
- Bumblebee Topluluğu.
- Bumblebee!
Bumblebee!
Bumblebee, tira-os daqui!
Bumblebee, götür onları!
Bumblebee, acelera.
Bumblebee, pedallara yükleniyoruz.
O que é que está a atrasar Arcee e Bumblebee?
Arcee ile Bumblebee neden bu kadar gecikti?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]