Translate.vc / Portuguese → Turkish / Butcher
Butcher translate Turkish
56 parallel translation
Butcher, virem e ocupem posições nas colinas.
Butcher, dağıl ve kenarlara yerleş.
Butcher One, aqui Butcher Three.
Kasap Bir, ben Kasap Üç.
Butcher One, aqui Butcher Three.
Kasap Bir, burası Kasap Üç.
Sim, Butcher Three.
Cevap ver Kasap Üç.
Batalhão Butcher com 11 tanques destruídos, e oito em chamas.
Kasap Taburu bildiriyor : 11 tank yok edildi, sekizi ateş altında.
Reconheci apenas três.
Ben sadece üçünü tanıyorum, Butcher kardeşler ve...
Foram os irmãos Boucher.
Diğerleri, Butcher kardeşlerdi.
Boucher.
Butcher.
Tom Boucher.
Tony Butcher.
Alguém sabe de Freddy Boucher?
Freddy Butcher'ı tanıyan var mı?
Eu sou Freddy Boucher.
Freddy Butcher, benim.
Você, Jeff Logan e os irmãos Boucher.
Sen, Jeff Logan ve Butcher kardeşler.
Só que todos lhe chamam "Mooney." Por ter vendido álcool caseiro ( moonshine ) lá em Butcher Holler.
Eskiden Butcher Holler'ın arkasında kaçak içki sattığından dolayı diğer herkes ona Mooney der.
- Butcher Holler.
Butcher Holler.
Numa barraca num monte em Butcher Holler
Butcher Holler'da tepede bir barakada.
Nunca pensei em sair De Butcher Holler
Asla düşünmedim Butcher Holler'dan ayrılacağımı.
É o próprio Butcher quem te convida ou não podes ir.
Kasabın kendisi seni davet etmeli yoksa gitme.
Abram caminho para Bill the Butcher
Yolu Kasap Bill'e açın.
Deixe-nos alguma coisa para dar ao Bill the Butcher.
Kasap Bill'e verebileceğimiz birşeyler bırak.
Os tambores rufam e o Butcher bebe um copo em chamas.
Davullar çalıyor ve Kasap bir bardak ateş içiyor.
O que é que dás ao Butcher?
Bundan Kasap'a ne kadar ödüyorsun? Hiçbir şey.
O Butcher e eu temos um acordo especial.
Kasap'la özel bir anlaşmamız var.
O aprendiz do Butcher!
Kasap'ın Çırağı!
E para isto, devo pedir a indulgência do meu antigo assistente em matérias de impalamento o aprendiz original do Butcher.
Ve bunun için Kasap'ın, gerçek eski hoşgörülü çırağını davet etmem gerekiyor.
O único homem de Deus, cuja vida foi poupada pelo Butcher.
Tanrının sadece bir tek kulu Kasap tarafından mızraklandı.
- Este é meu.
- O benim Butcher.
Vamos embora!
Hadi acele edin! Butcher'ı vurdular.
Butcher Bay?
Kasaplar Körfezi mi?
Sr. Mclntyre, saiba que a Barnes, Butcher,
Bay Mecantyre, şunu söyleyeyim. Bizler ; Barnes, Butcher
Butcher, cala-te pá...
Tanrım, Butcher, git kendin getir.
Aap e Butcher.
Aap ve Butcher.
Onde está o Butcher?
Butcher nerede?
Encontramos o Boston e o Butcher e recomeçamos.
O zaman da böyleydi. Ama yeniden başladık. Boston ve Butcher'i bulduk.
Agora o Butcher...
Şimdi de Butcher.
Como o Butcher.
Butcher gibi.
Marinheiro de 4ª Classe Butcher.
4üncü Sınıf Asteğmen Butcher.
Para os registos, o camião tem matrícula do Michigan, mas não há registo de nenhuma companhia sedeada no Michigan, ou noutra parte do país com o nome de "American Butcher".
Bilgin olsun diye, kamyonun Michigan plakası var ama Michigan'a ya da ülkenin başka bir yerine bağlı Amerikan Kasabı diye bir şirket bulunmuyor.
Butcher.
Kasap.
- Chamado de Rostov Butcher.
- Rostov Kasabı da denmiş.
Era o Carniceiro de Harbor Butcher, ponto final.
Liman Koyu Kasabı'ydı. Bitmiştir.
It means "the Devil's Butcher Knife."
"Şeytan'ın Bıçağı" diyorum.
Agora voltamos a " D.J Butcher :
Kasap Diskjokey devam ediyor.
Nobby e Sebastian Butcher.
Nobby ve Sebastian Butcher.
Somos os rapazes Butcher de Grimsby.
Biz Grimsby'nin Butcher biraderleriyiz.
- Somos os rapazes Butcher de Grimsby.
Biz Grimsby'den Bucther Biraderleriz.
Somos os malditos rapazes Butcher de Grimsby.
Biz lanet olası Grimsby'li Butcher Biraderler'iz.
- Kyle Alan Butcher a.k.a. Nobby Butcher.
Kyle Alan Butcher, nam-ı diğer Nobby Butcher.
- Rapazes Butcher de Grimsby, juntos...
Grimsby'nin Butcher Biraderleri, beraber...
Todos trabalhavam para Butcher.
Herkes Kasap için çalışıyordu.
Alguém despachou o Butcher!
Biri Kasap'ı patlattı!
Ao Butcher!
Kasap'ın şerefine!