English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Caf

Caf translate Turkish

56 parallel translation
A figura equívoca do assassinado, Vito Cafiero, de 24 anos, estudante.
Aldatan kurban, Vito Cafıero, 24 yaşında bir öğrenci.
Belo tiro, Jafar.
Ah, iyi atış, Caf...
Conhece aqueles com umas cintas janotas?
Üstünde o caf caflı halkalardan olanlarından. O halkalara bayılıyorum.
Chas Tenenbaum, desde a Primária, comia quase sempre no quarto, de pé, com uma chávena de caf é, para poupar tempo.
Chas Tenenbaum ilk okuldan beri yemeklerini odasında yerdi zamandan kazanmak için bu daha çok bir fincan kahve olurdu.
É um restaurante de luxo.
Caf-caflı bir biftek evi.
Westside é porreiro... mas Eastside é que manda.
Batı tarafı caf caflıdır, ama patron doğu tarafıdır.
Não, meu. Eastside é porreiro... e Westside é que manda.
Hayır, doğu tarafı caf caflıdır, ama patron batı tarafıdır.
A deitar fora o teu Caf-Pow.
- Kahveni çöpe atıyorum.
Abby, põe outro Caf-Pow na minha conta.
Abby, hesabıma bir kafein içeceği daha yaz.
Eu ia pegar leite para o caf? da manhã do seu pai.
Ben sadece babanın kahvaltısı için süt almaya gidecektim.
"Nunca compares concentração relativa de massa atómica". O meu Caf-Pow? !
Konsantre atomik kütleye asla iyi tepki vermez diyecektim ama kafein içeceğim nerede?
É sumo de café : "Caf-Pow"!
- Bu kahve suyu yani. Kaf-İç.
"Caf-Pow"!
- Kaf-İç mi?
Ei, Gibbs. Porque não trouxe Caf-POW?
Gibbs, niye kafeinli içecek getirmedin?
- Queres tomar um caf...
- Bir şeyler yemek- - - Gitsem iyi olacak.
- Não recusaria um caf...
- Bir fincan kahveye hayır demezdim. - Hemen şuradasın zaten!
Caf-POW! Não é.
Kafein içeceği.
Lembrei-me do teu Caf-POW!
Kafein içeceğini unutmadım.
Tinha que ter o seu "Caf-POW"! , não é?
Caf-pow'unu almak zorundaydın, ( Yoğun kafeinli bir içecek ) öyle değil mi?
A dura verdade é que não vamos mandar uma equipa dos SEAL para um deserto baseado numa teoria que Saleem Ulman não pode viver diariamente sem "Caf-POW"!
Acı gerçek şu ki, oraya çölün ortasına, Saleem Ulman'ın Caf-pow içmeden duramayacağı teorisine dayanarak, özel kuvvet göndermeyeceğiz!
Pode dar-me o Caf-POW!
Artık Caf-pow'umu alabilir miyim?
E a melhor resposta seria, Caf-POW!
Ve doğru cevap ta Caf-Pow olmalıydı!
Aquele sociapata, tomador de Caf-pow, era um terrorista, Ziva.
Aşırı kafein almış sosyopat, adam bir teröristti Ziva.
Bebi dois Caf-POWs de manhã.
Bu sabah iki tane içtim.
Esta é a análise espectrográfica do Caf-POW.
Kafeinli içeceğin spektrografik analizi.
Por isso tudo no universo do Caf-POW está certo de novo.
Kafeinli içecek evrenimde yine her şey yolunda!
Além disso, não pode tocar no meu computador, no equipamento do laboratório, no meu MP3 player, no meu caf-POW! , na minha mesa ou no Burt, o meu hipopótamo que solta uns puns, - sem o meu consentimento por escrito.
Ayrıca bilgisayarıma, laboratuvar aletlerime, MP3 çalarıma kafeinli içeceğime, masama ya da osuran suaygırım Burt'e yazılı iznim olmadan kesinlikle dokunmayacaksın.
Quantos Caf-POWs já tomaste hoje?
Bugün kaç kafeinli içecek içtin?
Um caf... chá...
Bitki... Bit... çay.
Pensa nisso! Ele é "De-Caf".
D-Kafeinsiz.
CAF. Combate em Ambiente Fechado?
"YMÇ, Yakın Mevki Çatışma"
Tive aulas de CAF e Combate Urbano.
Ben YMÇ'yi bir de kentseli aldım.
Graças a Deus existe o Caf-POW!
Kafeinli içecek sağ olsun.
Trouxeste um Caf-POW! de recompensa? Não.
- Ödülüm olan Caf-POW'u mu getirdin?
Mas ouve esta, numa obra de 50 milhões de dólares, no casino, a CDF não apresentou qualquer lucro.
Ama şunu dinle. 50 milyon dolarlık kumarhane işinden CAF hiç kâr etmemiş.
- O Caf...
Söyleme.
Depois de uma longa noite e mais energéticos que a dose permitida, fomos capazes de isolar os últimos momentos antes da morte do Tenente Torres.
Uzun bir gecenin ve günlük önerilen Caf-POW miktarının daha fazlasını içmenin ardından.. ... Üsteğmen Torres'in öldürülmesinden önceki son görüntüleri ayırabildik.
É pá, Kevy-caf.
Yaşasın, Kevy kahvesi.
'Kevy-caf'?
Kevy kahvesi mi?
Descafeinado, cheio de cafeína, Kevy-caf... Para quando precisas de um pontapé no cu.
Ayılman gerekince seni ayağa kaldıracak tek şey kafeinsiz sade Kevy kahvesidir.
O Caf-POW não foi o suficiente.
Ne? Kafeinli içeceğin yetmedi mi?
O pior que pode acontecer, й uma lesгo por movimentos repetitivos, ou entornar o cafй.
Başıma gelebilecek en kötü şey : Elimin uyuşması veya kucağıma kahve dökmek.
Tenho duas coisas para dar, e as duas são Caf-POWs!
Benim hala verecek iki şeyim var. Adlarına da Caf-POW deniyor!
O Caf-POW está a agir.
Caf-POW işe yaramaya başladı sanırım.
Vão baixar os detalhes do caso no caminho para o CAF.
Sıradaki vakamızla ilgili bilgileri FHM yolunda indirebilirsiniz.
Sim A tua equipa é especialmente qualificada, pois, como pertencem ao governo, estão presos à confidencialidade, enquanto contratados privadamente pela CAF, não estão.
- Evet. Ekibiniz benzersiz niteliklere sahip, çünkü yeniden atanan devlet varlıkları olarak özel FHM çalışanlarının gizlilikleri bu kadar sıkı sağlanmazken, sizinki sağlanacak.
Lamento, mas já estou inscrito em Click, Pick, Hick, Tick, Gaff, Staff, Laugh e Chaff.
Üzgünüm ama ben zaten Klik, Pik, Hik, Tik Gaf, Staf, Laf ve Çaf'a üyeyim.
Estudarei no "caf".
Kantinde ders çalışıyor olacağım.
Da próxima vez, terás o teu Caf-POW!
O zaman kafein içeceğini bir dahakine alırsın.
- Caf-nog.
Kaf-nog.
Sim, um atordoador de Bertha a baixa frequência, pronto a usar.
Evet, ÇAF * Bertha bayıltıcı kullanmaya hazır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]