English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Caine

Caine translate Turkish

830 parallel translation
- O Caine é uma beleza.
- Caine gerçekten güzel gemi.
- O Caine é o navio de dentro.
- Caine bir arkadaki gemi.
Este é o Caine.
Bu gemi Caine'dir.
Eu só tenho esperança que tenha categoria para o Caine.
Umarım Caine'de çalışacak yeteneklere sahipsindir.
- O Caine é um navio arrasado.
- Caine, bir küvetten farksızdır.
O USS Caine é um draga-minas.
Caine, bir mayın tarama gemisidir.
Agora que viu o Caine bem de perto, já gosta mais dele?
Caine'i yakından incelediğine göre artık sevmeye başladın mı?
Não há fuga do Caine.
Caine'den kurtuluş yoktur.
"Compreendo necessidades do USS Caine têm prioridade."
"Caine'deki ihtiyaç açığı da en kısa sürede kapatılacaktır."
O estado maior do almirante ou o inferno do Caine?
Amiral gemisi mi, yoksa Caine cehennemi mi?
O Caine é um navio desleixado.
Caine berbat bir gemi.
De acordo com o Gabinete de Pessoal Naval, despacho 016021 de Nov. de 43, vai apresentar-se e substituir o comandante do USS Caine.
Donanma Personel Komutanlığının Kasım 1943 tarih ve 01602 1 sayılı, emri uyarınca Donanmaya ait - - Caine gemisinin komutanlığını, bu emri getiren subaya bırakacaksınız.
Vou të-lo meia-hora atrasado para me recordar a tripulação desleixada do Caine.
Caine'in miskin mürettebatını hatırlamam için bu yeterli olacaktır.
O Caine vai ser o melhor navio-alvo de toda a marinha.
Caine, bu Donanmanın en hızlı hedef keşfi yapan gemisi olacak.
Acabou-se a escrita de romances a bordo do Caine.
Caine'de artık roman yazmayacaksınız.
"Ao chegar, comandante do USS Caine apresente-se imediatamente ao comando do Atlântico."
"Sefer sonunda Caine gemisi komutanının derhal - - Batı Denizleri Komutanlığı'na rapor vermesi gerekmektedir."
Ele duvidou da capacidade do Caine de regressar a combate.
Komutanlık, geminin savaşa dönecek durumda olmadığını düşünüyordu.
Disse-lhe que não esperasse ver o Caine em forma de repente.
Gemiyi bir gecede şekle sokmamı beklememelerini söyledim.
AO DMS CAINE FORCA DE INV ASÃO ÁREA JACOB.
DMS CAINE'E. JACOB BÖLGESİNDE ÇIKARTMA BİRLİKLERİNE KATILIN.
Este navio tem o nome de Arthur Wingate Caine, da Marinha, que morreu devido a ferimentos recebidos em combate.
Bu gemi, adını Donanma Subayı Arthur Wingate Caine'den almıştır. Caine, göğüs göğüse savaşırken şehit düşmüştür.
A bordo do Caine é de leitura obrigatória.
Caine'de bunu herkes bilmeli. Madde 184 :
- O Caine é um erro flutuante.
- Caine yüzen bir hata.
Eu estava a bordo do Caine, como oficial de comunicações.
Ben de Caine'de görevliydim, muhabere subayı olarak.
Acusação : motim.
Suç : isyan çıkarmak. Steven Maryk, Yüzbaşı, Birleşik Devletler Donanmasına ait Caine gemisinde görev yaparken, 31 Temmuz 1944, tarihinde Yarbay Queeg'i bilerek ve isteyerek görevinden almıştır. Tanım :
O senhor era o oficial no convés do DMS Caine a 31 de Julho?
31 Temmuz günü Caine gemisinin nöbetçi subayı siz miydiniz?
- Porque limpou o Caine?
- Caine'i temizlediği için mi?
Quando o capitão Queeg estava no comando do Caine, alguma vez notou que ele desse indícios de loucura?
Gemi Kaptan Queeg'in komutasındayken, onda herhangi bir delilik belirtisi gözlediniz mi?
Durante o período em que o Caine servia como navio-alvo, alguma vez passou por cima do cabo de reboque?
Caine'in mayın tarama tatbikatları sırasında kendi mayın hattına girdiği doğru mu?
Na manhã em que o Caine escoltou os barcos de assalto à praia, as suas ordens incluíram o lançamento de um sinal de cor?
Caine'in çıkartma botlarına öncülük ettiği sabah, emirleriniz arasında denize bir ikaz işareti atmak da var mıydı?
Só os oficiais do Caine.
Sadece Caine'in subayları var.
Vejam só. Os oficiais do Caine em alegre festejo.
Caine'in subayları kutlama yapıyorlar demek.
Um brinde ao verdadeiro autor de "Motim no Caine".
"Denizde İsyan" ın gerçek yazarına içelim. Bunu hak ettin.
- Chamo-me Caine.
- Adım Caine.
- Caine.
- Caine.
Não podes ir, Caine.
Caine, gidemezsin.
Caine!
Caine!
Kwai Chang Caine.
Kwai Chang Caine.
Caine?
Caine?
Eu sou Caine.
Caine.
Mas eu escolhi Caine.
Ama Caine'i kullanıyorum.
- Este é Caine, um amigo.
- Bu Caine. Bir arkadaşım.
- Sim, aprendiz Caine.
- Evet, Öğrenci Caine.
Caine.
Caine.
Eu quero conversar consigo, Caine.
Konuşmak istiyorum Caine.
Em caso você ter alguma dúvida, Caine, eu quero dizer-lhe os rapazes emboscaram um amigo seu.
Kuşkun varsa hemen söyleyeyim çocuklar bir dostunu rehin aldı.
Você é Caine.
Sen Caine'sin.
Sim, Aluno Caine.
Evet, Öğrenci Caine.
Chamo-me Caine.
Adım Caine.
Estou no Caine há demasiado tempo.
Caine'de çok fazla kaldım.
- Vais fugir do Caine?
- Yoksa Caine'den kaçıyor musun?
Steven Maryk, tenente, reserva naval dos EU, enquanto servia a bordo do USS Caine, a 31 de Julho de 1944, de livre vontade e sem autoridade substituiu o capitão-tenente Queeg. O Queeg estava a exercer o seu comando, estando os EU em guerra.
Queeg bu esnada görevinin başında, ülke ise savaş halindedir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]