English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Caliban

Caliban translate Turkish

41 parallel translation
Eu sou Caliban.
Adım Caliban.
- Garibaldi, Caliban.
- Garibaldi, Caliban.
Qual é a peça de Shakespeare que tem uma personagem chamada Calibã?
Shakespeare'in hangi oyununda Caliban adında bir karakter vardır?
Iremos visitar o meu escravo Caliban, que só sabe responder com duras palavras.
Kölem Caliban'ı görelim. Hiçbir şeye doğru düzgün cevap vermez.
Tonta, pensas não haver mais como ele, tendo-o apenas visto e ao Caliban, mas ele é tão outro Caliban como são os homens, dos anjos.
Onun gibisi yoktur sanıyorsun. Bir tek onu ve Caliban'ı gördün. Aptal çocuk!
Caliban tem novo senhor!
- Ca - Caliban! Yeni efendi buldu Caliban.
Por pouco não esquecia a conspiração do animal Caliban e seus cúm - plices contra a minha existência.
O yabani Caliban'la yardakçılarının beni öldürmek için dolap çevirdiklerini unutmuştum.
Temos de estar prontos para que Caliban não nos surpreenda.
Peri. Caliban'ı karşılamaya hazır olmalıyız. Evet, komutanım.
Liberta Caliban e os demais.
Caliban ve yandaşlarını serbest bırak.
Caliban!
- Caliban!
Você vai ser Calibã.
Sana Caliban diyelim.
Calibã.
Caliban.
Claro que na nossa versão, Calibã come o Próspero.
Gerçi bizim uyarlamamızda Caliban Prospero'yu yiyor.
Sou Caliban.
Ben Caliban'im.
A criatura-ilha, monstruosa e deformada.
O ada yaratığı. Canavarımsı ve biçimsiz Caliban.
Então... Do coração de Caliban, eu digo : Em toda a minha vida, até conhecê-lo, nunca tive um amigo.
Yani Caliban'in kalbinden şunu söylüyorum :
Por mais que finjas ser outra pessoa, o Caliban sabe quem és.
İstediğin kadar başka birisiymiş gibi davran... Caliban senin kim olduğunu bilir.
Se há algo digno de saber acerca dos mutantes, o Caliban sabe-o.
Mutantlarla ilgili bilinmesi gereken bir şey varsa... Caliban bunu bilir.
Mas o Caliban gosta de ti.
Ama Caliban seni seviyor.
O Caliban gosta de dinheiro.
Caliban para seviyor.
O Caliban gosta tanto de ti que quer dar-te informação gratuita sobre um velho amigo do tempo em que tinhas amigos.
Caliban seni o kadar seviyor ki... sana eski bir dostla ilgili... bedava bilgi verecek. Eskiden dostların vardı ya.
Deve estar quase a dar nas notícias. Mas o Caliban dá-te um pequeno avanço.
Yakında haberlere çıkar... ama Caliban önceden öğren istedi.
O Caliban não te conhece.
Caliban seni tanımıyor.
Como o Caliban disse, estamos fechados.
Caliban'ın dediği gibi... kapalıyız. Anladın mı?
Não és parecido com o pai do Caliban.
Caliban'ın babasına hiç benzemiyorsun.
Caliban, vem.
Caliban, gel!
Onde está o Caliban?
Caliban nerede?
Onde está o Caliban, filho da mãe?
Caliban nerede orospu çocuğu?
Caliban, aposto que era isto que a tua mãe dizia todos os dias quando eras puto.
Caliban, eminim çocukken annen sana her gün böyle diyordu.
Estou a oferecer a possibilidade de redenção, Caliban.
Sana suçlarını telafi etmen için bir şans sunuyorum Caliban.
O Caliban nunca pediu isto.
Caliban da istemedi!
Caliban, anda!
Caliban, gel!
Onde está o Caliban, cabrão?
Caliban nerede aşağılık herif?
Caliban, aposto que a tua mamã te dizia isso todos os dias, em miúdo.
Caliban, eminim çocukluğunda annen her gün sana bunu söylüyordur.
Estou a oferecer-lhe uma oportunidade de redenção, Caliban.
Sana kendini affettirme imkânı sunuyorum Caliban.
O Caliban nunca pediu isto.
Caliban bunu istemedi.
Projecto Caliban.
Caliban projesi.
Caliban!
Caliban!
- Onde está o Caliban?
- Caliban nerede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]