English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Camden

Camden translate Turkish

494 parallel translation
Leve-o para o Hospital de Camden.
- Durun bir dakika memur bey. Onu Camden Hastanesine götürün.
Para o Hospital de Camden, Dr. Jekyll.
Evet efendim. Camden Hastanesi Doktor Jekyll.
Gostava de tirar este fato, se for por Camden e Sunset.
Eğer Camden ve Sunset'ten geçiyorsanız bu elbiseden kurtulmak isterdim
Cá estamos, Sunset e Camden.
İşte geldik. Sunset ve Camden.
Aqui está, bem claro. 61 Burdett Street, Camden Town.
İşte bu, kocaman yazıyor.'61 Burdett Caddesi, Camden Town,
Viajou na linha de Camden até Kansas, sem nada para se agarrar?
Ayağını koyacak bir yerin olmadığı K.C.'den gelen CA'ye?
Saímos do comboio em Filadélfia e apanhamos a camioneta para Camden.
Philadelphia'da trenden inip Camden otobüsüne bineceğiz.
Liceu Camden.
Camden Lisesi.
Camden do SuI, Pata-do-SuI...
Güney Camden, güneyli... Ne dediğimi anladın mı?
Temos cá cerca de meia dúzia de gente do cinema, o Bud Broderick, a Joanna Camden acabou de chegar,
Birçok önemli şahsiyet burada. Bud Broderick ve Joanna Camden az önce geldiler.
Sr. Sears, a Joanna Camden está à espera junto à escavadora.
- Bay Sears, Joanna Camden buldozerin yanında bizi bekliyor.
Leve esta bela ave ao Bob Cratchit em Camden.
Bu kuşu Camden'da Bob Cratchit'e götür.
Combinei com um tipo em Camden.
Biri Camden'da oyun ayarlamış.
Qual rua, Bond ou Camden Loch?
Hangi sokaktan? Bond mu yoksa Camden Loch mu?
Há, ainda, Derek Camden.
Ve sonra bir de Derek Camden var.
Stoke e Camden trabalharam juntos uma vez.
Stoke ve Camden, bir keresinde birlikte çalışmışlar.
Então, quem investigamos primeiro?
Önce hangisinin peşinden gidiyoruz? Camden veya Stoke?
Camden ou Stoke? - Primeiro, quero perguntar-te uma coisa.
- Önce sana sormak istediğim bir şey var.
- Sim, mas o Camden...
- Evet, ama Camden, o..
Tu procuras o Stoke, eu o Camden, e encontramo-nos no Planet.
Sen Stoke'un peşinden git, ben Camden'i bulacağım ve sonra Planet'da buluşuruz. Tamam.
Por outro lado, Derek Camden possui esse conhecimento.
Diğer yandan, Derek Camden'in var.
Camden saiu ao cuidado de um amigo.
Camden bir arkadaşının gözetimi altında serbest bırakıldı.
Sim, Camden vivia no quarto dos fundos.
Evet, Camden orada arka odada yaşıyordu.
- Tenho uma pista sobre o Camden.
- Camden hakkında bir ipucum var.
Como vai a procura de Camden?
Camden araştırması nasıl gidiyor?
Camden tinha uma amiga no hospital.
Camden'in hastanede bir arkadaşı vardı.
É o Dr. Camden, correcto?
Ve siz de Dr. Camden'siniz değil mi?
Dr. Camden, e a frequência que magoa o Super-Homem?
Dr. Camden, Süpermen'i inciten o ses nedir?
- Camden disse que...
- Camden dedi ki...
O Sr. Elliot de visita em Camden Place? O Sr. Elliot?
Catherine Binasında kalan Bay Elliot mu?
Há uma festa em Camden Place. - Creio que estão vocês convidados.
Camden'da bir akşam daveti var, ve sanırım sizler de davet edileceksiniz.
Passará perto de Camden Place?
Camden civarından geçecek misin?
Querem que peguemos um hacker em Camden.
Camden'de bulunan bir bilgisayar korsanını yakalayacakmışız.
Camden?
Camden mi?
Base de Camden, aqui é o 10077. Responda.
10077'den merkeze.
Base de Camden, aqui é o 10077.
10077'den merkeze.
Base de Camden, continue.
Merkez dinlemede.
Quero ouvir se algum dos seus amigos de Camden está nas manchetes.
Camden'daki arkadaşların manşet olmuşlar mı öğrenmek istiyorum.
Olhe, chama-se "Affinity II", de Camden, Maine.
- Bakın, ismi Affinity II, Camden, Me.
Importa-se de lhe dizer o horrivel ela estava a ser?
Ve yakın bir arkadaşımın Camden'da harika bir evi var.
Bem, ganhei um concurso em Camden.
Camden'da bir yetenek yarışması kazandım..
Levem este para Camden.
Bunu Camden'a götürün.
As vitórias em Camden e Charles Town foram perfeitas.
Camden ve Charles Town'daki zaferleri mükemmeldi.
Subi por Camden High Street com uma espingarda ao ombro e duas pistolas no cinto.
Camden High Sokağında omzumda bir tüfek, belimde iki tabanca ile yürüyordum.
Foi divertido tocar'Career 0pportunities'no Shea Stadium porque, quem se o houvesse imaginado 4 anos antes, que estaríamos tocando no Shea Stadium?
Beni yakalamak istiyorlarsa, yok başka çarem... Career Opporunities'i, Shea Stadı'nda çalmak garipti çünkü dört yıl önce Camden Town'da onu yazarken...
Estamos na esquina da Camden e 4th a caminho da estação com o detido.
Camden ile 4. Caddenin köşesindeyiz. Şüpheliyi tutukladık, karakola geliyoruz.
Claro.
- Camden Araştırma.
Passou-se, creio, nesse final de ano, ou fim de semana... na realidade uma sexta-feira de Dezembro em Camden... e foi há uns anos atrás, quando eu era uma pessoa diferente e estava tão bêbada que acabei por perder a minha virgindade.
Ve sanırım geçen o sene, daha doğrusu haftasonu- - Camden'de Aralık'ın bir cuma günü- - ve bu yıllar önceydi, ben farklı bir insanken ve o kadar sarhoştum ki sonuç bekaretimi kaybetmemle noktalandı.
Perdi-a com um rapaz que eu pensava que era um estudante de Cerâmica, mas na realidade, era um estudante de cinema da NYU que estava em Camden para "O final do Mundo", ou um forasteiro.
Bekaretimi bozan kişinin Seramik bölümünden biri olduğunu sanıyordum, fakat işin aslı ya NYU'dan, parti için Camden'e gelen bir sinema öğrencisi, veya da bir kasabalıydı.
Stoke ou Camden?
Camden veya Stoke?
Você não sei por que se chamava Rehearsal Rehearsals, mas sempre me pareceu que tinha conotações judias.
LONDRA, CAMDEN TOWN'DAKİ PROVA PROVA EVİ, HAZİRAN 1976 Neden Prova Prova Evi dendiğini bilmiyordum fakat hep bir Yahudi icadı olduğunu düşünüyordum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]