English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Canary

Canary translate Turkish

125 parallel translation
Meu nome é Canary, Miss Adams, todos me chamam de Calamity.
Benim adım Canary, Bayan Adams. Pek çok insan bana Calamity der.
Se não sair daqui neste instante, senhor Canary ou senhor Calamity, ou qual for o seu nome...
Eğer derhal buradan defolup gitmezseniz Bay Canary... veya Bay Calamity veya adınız her ne ise...
Ilhas Canárias a confirmar. Estão prontos para o lançamento.
Canary Islands roket fırlatmayı onaylıyor.
Mary Jane Canary era amorosa mas parecia uma cama por fazer.
Mary Jane Canary çok iyi bir kadındı ama bozuk yatak gibi görünürdü.
Porque sou a Canário Negro.
- Çünkü ben de Black Canary'im.
Acho que devias chamar de o Grito do Canário.
Bence ona "Canary'nin Çığlığı" adını vermelisin.
Canary.
Canary.
Chamei Max Canary de Nova Iorque.
New York`dan Max Canary`i çağırdım.
Raza Michaels e Max Canary.
Raza MichaeIs ve Max Canary.
Estou aqui em representação... do National Security Council e do FBI. Max Canary.
Max Canary.
O NSC ou o FBI trouxeram algo para a nossa pequena festa de chá, Mr. Canary?
NSC veya FBI küçük çay partimize birşeyler getirdi mi, Bay Canary?
Liguem às unidades de vigilância de Canary Wharf, Isle of Dogs, Tower Bridge.
Canary Wharf, Isle of Dogs, Tower'daki kameralara bakmam gerekiyor.
- Repito : Canary Wharf...
Tekrar ediyorum, Canary Wharf...
A matrícula para a carrinha de Canary Wharf não está registada.
Canary Wharf kamyonetinin plakası kayıtlı değil.
Não é a de Canary Wharf.
Canary Wharf kamyoneti değil.
Vou estrear o Canary Carl, no fim-de-semana das comemorações.
Hafta sonu Canary Carl Memorial Day'i başlatıyorum.
Além disso... estou morto de fome, me traga comida e cantarei... diante deles que cumplices... falando em cantar, Canário Negro, vejo... que não consegue tirar os olhos de mim...
Ayrıca, açlıktan harap oldum. Beni iyice doyurursanız size eski ortaklıklarım hakkında, daha çok şey söyleyebilirim. Söylemekten söz etmişken, Black Canary'nin gözlerini bir türlü benden alamadığını görüyorum.
Estou aqui apenas por negócios, Canario Negro.
Birlik işi için buradayım, Canary.
Não me faça ficar mais irritado, como você irritou a Canario... até agora fomos bonzinhos...
Black Canary'i üstünüze salmamı istemezsiniz. Şimdiye dek onun hep iyi yüzünü gördünüz.
Pare de nos seguir, Canario!
Bizi izlemeyi bırakın, Canary.
A Canário Negro disse que uma flecha-serra era exagero.
Black Canary, testere şeklinde okun abartı olacağını söylemişti.
Prokofiev e Bartok, o The Hot Canary...
Prokofiev ve Bartok, Ateşli Kanarya...
Que tal a batalha de Canary Wharf?
Kanarya rıhtımındaki savaş?
Mensagens como esta aqui no telhado de Canary Wharf estão a aparecer...
Kurtulanlar çatılara sığınmış durumda ve yardım bekliyorlar.
Canário Negro on-line.
Canary hatta.
O Cyborg, o Impulso e a Canário Negro têm andado à procura do Davis.
Cyborg, lmpulse ve Canary Davis'i her yerde aradılar.
Arqueiro, Canário Negro, Impulso...
- Arrow... - Canary, Impulse...
Como aquele tipo, Dwayne Canary.
Kanarya yiyen adam gibi.
Bem então só pode estar na piscina de residuos atrás da fábrica trituradora de galinhas.
O zaman, Chicken Gizzards Canary'nin arkasındaki artık deposundadır.
Chloe, quero que saibas que aquelas mensagens entre mim e a Canário eram puramente platónicas.
Chloe, benimle Canary arasındaki mesajlar tamamen platonik.
Canário Negro, Impulso, Aquaman, Cyborg.
Black Canary, Impulse, Aquaman, Cyborg.
Canário Negro aqui. Mesma coisa em Atenas.
Black Canary bildiriyor, Atina'da da durum aynı.
- A Kitty Canary era Carla Breezer.
Kitty Canary, namıdiğer Carla Breezer.
A Canário Negro vai treinar-vos.
Black Canary eğitimden sorumlu.
A Canário Negro vai treinar-vos.
Black Canary eğitiminizden sorumlu.
E não nos vamos esquecer, quando nos conhecemos a "Black Canary", ela não era mais que o pau mandado do Lex Luthor.
Unutmayalım ki Black Canary ile ilk karşılaştığımızda o Lex Luthor'un uşağıydı.
Estava a tentar desligar-te a ti, ao Oliver, e à Canário dos computadores, mas assim que o fiz os vossos corpos começaram a morrer, logo tive que voltar a ligar-vos.
Seni, Oliver ve Canary'nin bağlantılarını çıkarmak istedim ama bedenleriniz ölmeye başladı bende sizleri geri bağladım.
Canário Negro!
Black Canary!
Há cinco horas atrás uma nova ameaça atacou... o Arqueiro Verde e a Canário Negro.
Beş saat önce yeni bir tehdit Green Arrow ve Black Canary'ye saldırdı.
- A Canário.
Canary.
A Canário aprendeu isso do modo difícil.
Canary bunu zor yoldan öğrendi.
Aceder Canário Negro.
Black Canary'ye erişim.
A Canário Negro ensinou-me isto.
Bunu bana Black Canary öğretti.
Senhoras e senhores, perdemos a Canário Negro... Arqueiro Verde e os gaviões.
Bayanlar ve baylar, Black Canary, Green Arrow, ve Hawkları kaybettik.
Mas ele disse à Canário que tem... centenas de sobrinhos e sobrinhas.
Ama Black Canary'e yüzlerce yeğeni olduğunu söylemiş.
Deixas o Robin e o Aqualad e continua com o Lobo... para se encontrarem com a Canário Negro... e o Tornado Vermelho, na Fortaleza 2.
Robin ve Aqualad'i bırakıp kurtla beraber Black Canary ve Red Tornado ile 2.kalede buluşun.
- Trupe da Kitty?
- Kitty Canary.
- Kitty Canary.
Mekanın sahibi.
Muito em breve a Canário e o Zatara...
Yakında Canary ve Zatara...
Canário Negro?
Black Canary?
Que legal.
Canary'mi öğretti bunu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]