English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Cannonball

Cannonball translate Turkish

38 parallel translation
Na Ilha de Cannonball no Central Park.
Central Park'taki Cannonball Adası.
Foram os Cannonball Adderleu Group.
Cannonball Adderley Group'u dinledik.
Já viajou no mítico Cannon Ball até a cidade de Wabash?
Wabash'de hiç Cannonball'a bindin mi?
Engrandecer o nome dos Fhalafali, como os mais rápidos do mundo, por terem ganho, A corrida Cannonball. E tu...
Gülle Yarışını kazanıp Falafel adını dünyanın en hızlısı olarak göklere yazdırmak Ve siz... bunu başaramadınız!
Mas papá, este ano não há Cannonball.
- Ama baba bu sene Gülle Yarışı yok. - Yani?
Sim. Acho que estamos prontas para a Cannonball.
- Evet, Gülle Yarışı için hazırız.
É uma corrida Cannonball.
Şimdi çıktı.
Vai haver outra Cannonball e o vencedor ganha um milhão de dólares.
Gülle Yarışını yeniden başlatacaklarmış. Şeyh de kazanana 1 milyon verecekmiş.
Dizia que eu queria contratar os seus serviços. Para cuidar da minha úlcera real, durante a corrida Cannonball.
Gülle Yarışı esnasında haşmetlu ülserime bakmanızı istiyordu.
Sabe, a cannonball é uma corrida, da Califórnia até Canenicut
Bakın, Gülle Yarışı Kaliforniya'dan Connecticut'a kadar yapılır...
Mais uma vez a vergonha para a tribo por não ganhares a Cannonball.
Bir kere daha Gülle yarışını kazanamayarak...
Estou a avisar-te, a de amanhã, é a última Cannonball que financio, se não ganhares não te incomodes em voltar para casa.
- Seni uyarıyorum! Yarınki yarış parasal desteklediğim son Gülle Yarışıdır. Kazanamazsanız eve dönmeye zahmet etmeyin
O Keno, que fazia o melhor Cannonball de rum que já provei.
Hayatımda tattığım en güzel Rom Cannonball'u yapardı.
Cedric "The Cannonball" Barimba.
Cedric "Top Güllesi" Barimba.
Cannonball!
Top atmaca!
Bala de canhão!
Cannonball!
Canhão!
Cannonball!
No mundo automóvel, chamam-lhe "cannonball".
Otomobil dünyasında buna Cannonball yarışı deniliyor.
vence. É isso o "Cannonball".
Bu klasik top arabası yarışı.
Um rum cannonball.
Bir rom topu.
Esse filme vai assombrar-me... para o resto da minha vida, tal e qual como "Cannonball Run II".
Bu film hayatımın geri kalanında aklımdan çıkmayacak, aynı Cannonball Run 2 gibi.
A Cannonball Run II está a começar no Canal 5, e tu sabes se eu perco o começo, fico perdido na história.
Kanal 5'de Cannonball Run II başlayacak, ve biliyorsun, eğer başını kaçırırsam, hikayeden hiçbir şey anlamıyorum.
Aquele é o Cannonball Taylor.
Bu Gülle Taylor.
Permite-me que te apresente o vencedor do Grande Prémio por 2 vezes, cinco vezes campeão da WRL e futuro morador do Hall da Fama, Jack Cannonball Taylor.
Seni, iki Grand Prix şampiyonluğu 5 WRL şampiyonluğu bulunan ve müstakbel Hall of Fame sahibi Jack "Gülle" Taylor ile tanıştırayım.
O Cannonball Taylor, a Maggie Manifold...
Gülle Taylor, Maggie Mainfold.
- Cannonball Taylor. O rebento mais rápido do Grande Prémio da História.
Gülle Taylor, gelmiş geçmiş en hızlı yarışçı.
Speed Racer está a bater à porta do Cannonball Taylor.
Speed Racer, Gülle Taylor'ın ensesine dayandı.
Cannonball Taylor está em maus lençóis.
Gülle Taylor'ın başı dertte.
Cannonball tem Speed em seu poder e aproximam-se da curva em borboleta.
Gülle, Speed'i ablukaya aldı. Onu kelebek dönüşünü yapmaya zorlayacak gibi.
Cannonball estava, claramente, a usar um arpão.
Gülle Taylor mızrak kanca kullanıyormuş.
Esse DVD não era para estar guardado como prova?
İngilizce'yi, "Cannonball Run" ın vhs kasetlerinden öğrend- - Bu dvd'nin olası kanıt olarak saklanmış olması gerekmiyor mu?
Quem será a próxima bala de canhão? Cuidado, fininho!
Cannonball'un sıradaki kurbanı kim olacak?
Albert Ayler, Cannonball Adderley, Max Roach. É o rasto sonoro da minha juventude.
Albert Ayler, Cannonball Adderley Max Roach... yani gençliğimiz ses kaydı.
Foi como uma versão da "Cannonball Run" mas no século XVIII. Mas com morfina à moda antiga em vez de cocaína.
18. yüzyıl Cannonball Yarışı gibi tek fark kokain yerine eski usül morfinle.
Para ganhares a corrida Cannonball!
Gülle Yarışını kazanman için Amerika'ya dönmeni emrediyorum!
Vamos entrar na Cannonball O vencedor ganha 1 milhão de dólares, em notas.
- Connecticut'a yarışıp birisinin $ 1 milyon nakdini yürütecekler!
Produções Agito Maior. Rob Base, Dana Dane... Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles...
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Call the doctor check my pulse something hit me like a cannonball ears are ringing but I feel no pain just a sweet sensation running through my veins you got me love shot honey right in the head
"Doktoru çağırın" "nabzımı kontrol etsin" "birşey bana çarptı"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]