Translate.vc / Portuguese → Turkish / Carolyn
Carolyn translate Turkish
624 parallel translation
Espere, tia Carolyn.
Bekle, Carolyn Teyze.
- Carolyn, o teu marido?
- Carolyn, kocan nerede?
E a Carolyn e o marido ficam com os rapazes.
Carolyn ve kocası da oğlanları alıyorlar.
- Adeus, querida. - Até amanhã, tia Carolyn.
- Yarın görüşürüz, Carolyn Teyze.
Ficamos com a tia Carolyn!
Biz Carolyn Teyzeyle kalacağız.
Vão lá arrumar as vossas coisas.
Eşyalarınızı toparlayın. Sizi dışarıda bekleyeceğim. Carolyn, ben...
Quero voltar para a tia Carolyn.
Ben Carolyn Teyze'ye geri dönmek istiyorum.
Obriga-nos a ficar nesta cidade e não nos deixa voltar para a tia Carolyn porque também gostamos dela.
Bizi bu şehirde tutuyorsun, Carolyn Teyze'ye gitmemize izin vermiyorsun, çünkü onu da seviyoruz.
Querida Carolyn, tu sabes tudo, vês tudo e cala-te.
Sevgili Carolyn, sen her şeyi bilir, her şeyi görürsün, kes sesini.
Então, ficamos em casa da tia para sempre.
O zaman biz de sonsuza dek Carolyn Teyze'nin evinde yaşarız.
- Elisabeth!
- Carolyn Teyze.
- Tia Carolyn.
Merhaba tatlım.
Quem mergulhou e te salvou?
Senin için suya dalan kimdi, Carolyn Teyze mi? Konuş onunla.
- Gostas da tua tia Carolyn?
- Carolyn Teyze'ni sever misin?
- A Carolyn ajudou-me a escolhê-lo.
- Carolyn seçmeme yardımcı oldu. Tabii ki.
Que pensas tu, Carolyn?
Sen ne düşünüyorsun, Carolyn? Teşekkürler ve iyi geceler, bayanlar ve baylar.
A Carolyn deu-nos as boas novas.
Carolyn biraz evvel bize güzel haberi verdi. Tebrikler.
- É a Carolyn, a minha secretária.
Bu Caroline, sekreterim.
- Faz-me companhia, Carolyn?
- Carolyn bana katılır mısın?
Carolyn.
Carolyn.
- Carolyn!
- Carolyn!
Temos de esperar que a Carolyn volte, antes de dispararmos contra o templo.
Tapınağa ateş etmeden önce Carolyn'ın dönmesini beklemeliyiz.
Carolyn, proíbo-te de ires.
Carolyn, gitmeni yasaklıyorum.
Carolyn...
Carolyn...
John, o Mark Sanders e a Carolyn Powell estão lá fora.
Mark Sanders ve Carolyn Powell dışarıda.
Estava nos aposentos da Carolyn.
Carolyn'in kamarasındaydım.
Então começaste com a Carolyn o que não acabaste com a Sally?
Sen de Sally'yi bıraktıktan sonra Carolyn'le mi devam ettin?
Carolyn, havia rumores de que não gostavas muito da Sally.
Carolyn, kulağımıza gelen bazı söylentilere bakılırsa... sen... Sally'den pek hoşlanmıyormuşsun.
- Carolyn, pode vir, por favor?
Carolyn. Bir sonraki sen olabilir misin?
a Carolyn Powell, o Carl Renton e o Pete Garforth.
Carl Renton ve Pete Garforth.
- Carolyn, tenho algo para te dizer.
Carolyn, söylemem gereken bir şey var.
Mudaste, Carolyn.
Sen değiştin Carolyn.
Óptimo, Carolyn.
Çok iyi Carolyn.
Carolyn, tu vens connosco.
Carolyn, bizimle gel.
A Carolyn? Passa-se alguma coisa.
Carolyn?
Carolyn, eu... - O que devemos fazer?
- Ne yapmamız gerek?
- Boa sorte, Tom.
- İyi şanslar, Tom. - Teşekkürler, Carolyn.
- Obrigado, Carolyn. - Lar, doce lar.
- Evim, güzel evim.
É um bocado surda. Podemos dormir em casa da tia Carolyn e voltar à cidade, amanhã.
Bu gece Carolyn Teyze'de kalır, yarın da şehre geri döneriz.
Socorro! Se queres descer o rio para ir ter com a tia Carolyn, levo-te lá de carro, de manhã.
Carolyn Teyze'ni ziyaret etmek istiyorsan, yarın sabah ilk iş seni oraya ben arabayla götürürüm.
A Carolyn é sábia.
Carolyn çok bilge bir kadın.
Há muitos bailes, esta noite.
Carolyn Teyze'nizi Kulübe götürüyorum.
Vou levar a tia Carolyn ao Country Club. Está a envolver-se com ela?
Aranızda bir şeyler mi olmaya başlıyor?
É melhor saíres do barco.
Carolyn, seni Kulübe arabamla götürürüm.
Carolyn, levo-te ao Country Club de carro.
- Benimle gitmek istemiyor musun?
- Olá, Carolyn.
- Merhaba, Carolyn. - Benimle dans etmez miydin?
Tom, que se passa?
Carolyn, bir aptallık yaptım.
Carolyn, fui muito estúpido.
Üzgünüm, sen dört yaşından beri, üzgünüm.
Encontrei três até agora :
Şu ana kadar üç kişi buldum, Carolyn Powell,
A Carolyn?
- Carolyn mi?
- Sim, Carolyn.
- Evet Carolyn.