Translate.vc / Portuguese → Turkish / Catcher
Catcher translate Turkish
76 parallel translation
Eu sou o catcher e dou os sinais.
Yakalayıcı benim bunu bilin. İşaretleri ben veriyorum.
Salinger usa imagens em Uma Agulha no Palheiro para...
Salinger, Catcher in the Rye'da görsellik kullanarak...
São todos bons livros, À Espera no Centeio, Tom Sawyer.
The Catcher in the Rye, Tom Sawyer.
A terceira batedora, a catcher, número 8, Dottie Hinson!
Üçüncü vuruşçu : tutucu 8 numaralı formasıyla, Dottie Hinson!
Duas bolas e nenhum strike para a catcher do Rockford, Dottie Hinson.
Rockford'ın büyük tutucusu, Dottie Hinson, 2 topu tutamadı.
A Alice tem sido a catcher nos últimos seis jogos.
Alice son altı maçtır top yakalıyor.
"Um vizinho disse que ele era bom rapaz, sempre a ler Agulha em Palheiro."
... "Komşusu, öğretmeni iyi biri olarak tarif etti hep Catcher in the Rye okurmuş."
O imbecil do Chapman, que matou o John Lennon, disse que o fez para atrair a atenção do mundo para Agulha em Palheiro, e ler este livro seria a defesa dele.
Şu, John Lennon'ı vuran sersem Chapman dünyanın dikkatini Catcher in the Rye'a çekmek için yaptığını söylemiş. Ve savunması da, bu kitabı okuyor olmasıydı.
"Se querem a minha defesa, só têm de ler Agulha em Palheiro."
... "Savunmamı istiyorsanız, tek yapmanız gereken Catcher in the Rye'ı okumaktır."
Vou comprar Agulha em Palheiro no aeroporto e lê-lo.
Havaalanından Catcher in the Rye'ı alıp okuyacağım.
- Falou-nos de Agulha em Palheiro.
- Bize Catcher in the Rye'dan bahsetti.
E o meu novo, "The Dog Catcher", que, por acaso, está a ser projectado, está previsto chegar aos 100.
Ve yeni filmim. Köpek Avcısı şu anda zirveyi zorluyor. 100 milyondan fazla olacağı tahmin ediliyor.
Até a capa parecia a de "Catcher in the Rye".
Kapağı bile, Gönülçelen'in kapağına benzemişti.
"Uma Agulha no Palheiro" ( Catcher in The Rye ).
"Çavdar Yakalayıcısı"
Como te chamas, Catcher?
İsmin ne, Yakalayıcı mı?
Mr. McMannus, Catcher Block aterrou no telhado.
Bay McMannus, Catcher Block dama iniş yaptı.
- É a secretária de Catcher Block?
- Catcher Block'un sekreteri sen misin?
O famoso jornalista da revista Know, Catcher Block, o galã o herói e o citadino, foi visto a sair do Copa, ontem à noite, com um saco com restos de comida e três dançarinas. "
Know dergisinin yıldız gazetecisi, Catcher Block, bayanların sevgilisi erkeklerin gözdesi, salon erkeği, dün gece, elinde bir yemek paketi ve üç sahne kızıyla beraber Copa'dan çıkarken görüldü. "
Consegui a história da capa, escrita pelo famoso jornalista Catcher Block.
Know dergisinin yıldızı Catcher Block'dan sana kapak yazısı ayarladım.
Catcher Block?
Catcher Block?
Ouvi dizer que Catcher Block é lindo e solteiro.
Duyduğuma göre Catcher Block yakışıklı ve bekarmış.
Deve ser Catcher Block.
Catcher Block olmalı.
- Fala Catcher Block.
- Ben Catcher Block.
- Catcher, onde estás?
- Catcher, neredesin?
Fui à matiné com Catcher Block.
Catcher Block ile gündüz gösterisine gittik.
Fui assistir a um jogo com Catcher Block.
Catcher Block ile bir gece oyununa gittik.
Catcher Block.
Catcher Block.
A era de Catcher Block, o galã, o herói e o citadino, acabou!
Bayanların sevgilisi, erkeklerin gözdesi Catcher Block'un devri bitti.
- Catcher Block não está cá, pois não?
- Catcher Block gelmeyecek, değil mi?
Catcher Block?
Catcher Block mu?
Catcher Block convidou-te por pura artimanha, para ele poder escrever um dos seus famosos artigos, dizendo que o projecto da NASA em Nova Iorque não passa de uma farra beatnik com muita droga.
Catcher seni buraya başka bir bahaneyle çağırdı ki NASA'nın çok gizli New York projesinin uyuşturucuların kol gezdiği dejenere insanların çılgın partisi olduğu üzerine, o meşhur makalelerinden birini yazabilsin diye.
É típico do Catcher Block.
- Catcher Block öyledir.
" Catcher Block sobre Barbara Novak :
" Catcher Block, Barbara Novak üstünde :
És um homossexual apaixonado por Catcher Block.
Catcher Block'a aşık bir homoseksüelsen ne yapalım.
Catcher Block!
Catcher Block!
Sou Catcher Block, não Zip Martin.
Ben Catcher Block. Zip Martin değil.
E não me apaixonei por Zip Martin, mas sim por Catcher Block.
Ayrıca, ben Zip Martin'e aşık olmadım. Catcher Block'a aşık oldum.
Então, o grande Catcher Block saberá que foi derrotado no seu próprio jogo por mim, Nancy Brown, a sua ex-secretária.
Sonra sen, muhteşem Catcher Block kendi oyununa getirildiğini anlayacaktın benim tarafımdan, Nancy Brown, eski sekreterin.
Serás Mrs. Catcher Block, a viver numa casa de sonho nos subúrbios.
Bn. Catcher Block olacak, şehir dışındaki güzel evimizde yaşayacaksın.
- Não posso ser Mrs. Catcher Block.
- Bn. Catcher Block olamam.
" Catcher Block Exposto :
" Catcher Block Savunmasız :
Catcher Block está cá.
Catcher Block burada.
Outra artimanha, Catcher?
Bir oyun daha mı, Catcher?
"Catcher Block Exposto"?
"Catcher Block Savunmasız?"
Here's to Love, Mrs. Barbara Novak-Block e Mr. Catcher Block.
Barbara Novak-Block ve Bay Catcher Block.
It's Rum Point, this side of Catcher's Marina.
Cather's Marina'nın bu yanı.
os gémeos Olsen, a Natalie Portman, o tipo que escreveu "Catcher in the Rye,"
Olsen ikizleri Natalie Portman "Catcher in the Rye." ın yazarı
De quem é este Catcher in the Rye?
Bu kitap kimin?
- Ao "The Dog Catcher".
- Köpek Avcısı.
- Ao "The Dog Catcher", Chester.
- Köpek Avcısı'na, Chester.
Por favor tirem o vosso livro "Catcher in the Rye".
Lütfen herkes "Gönülçelen" kitabını çıkarsın.