English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Cheerleaders

Cheerleaders translate Turkish

123 parallel translation
Se pudesse, apoiaria uma das cheerleaders de Dallas... Do que ter de levar com vocês. Imbecis!
Seçme şansım olsaydı, sizin yerinize bir Dallas amigosunu koyardım daha iyi.
- Queres que contrate cheerleaders?
- Ponpon kız kiralamamı ister misin?
- Sim, eu também já te vi. Vi-te a olhar de trás das cortinas, para as cheerleaders.
- Evet, ben de seni oturakların altında saklanıp amigo kızları izlerken gördüm.
As cheerleaders estavam a experimentar as novas mini-saias. Eu fiquei meio...
Amigo kızlar yeni eteklerini deniyordu ve ben de...
- Existem treinadores de cheerleaders?
- Amigo kızlık koçları mı var?
Apesar da coisa horrível que aconteceu ontem, ainda temos que seleccionar novas cheerleaders.
Dün olan korkunç olaya rağmen, yeni amigolar seçmek zorundayız.
"Dirty", "Beaver Hunt", "Big Butt", "Bondage Cheerleaders"?
- Geç!
As cheerleaders dos Beers também estão de luto.
Beers'in ponpon kızları da yas tutuyor.
as cheerleaders principais namoram com os melhores defesas.
- Kabul edilen sosyal düzene göre en seksi kızlar başarıIı oyuncularla çıkar.
Não foi ele que fez o Vampire Cheerleaders?
VampirAmigolar'ı çeken adam değil mi bu?
- Por causa das cheerleaders.
- Evet. Ponpon kızlar için.
Também ninguém pediu cheerleaders.
Hem kimse amigo istemedi zaten. Sen ne konuşup duruyorsun ki?
Aqui estou eu, chefe das cheerleaders.
İşte ben, ponpon kızların kaptanı.
- Com quem? Só jogadores e cheerleaders é que podem sentar nesta mesa.
Okul takımındaysan ya da amigoysan buraya oturabilirsin.
E pensei... as cheerleaders, elas praticam aqui.
Ve sanırım, bilirsin.. amigo kızlar...
Na estrada, ele vai encontrar montes de raparigas excitadas à procura de boleia para o campo das cheerleaders.
Yolda, çok fazla pon pon kiz kampina gitmek için, otostop çeken azgin kizlarla tanisacak.
As cheerleaders eram brancas.
Amigo kızlar beyazdı.
As únicas pessoas que vi foram umas "cheerleaders" que apareceram.
Gece boyunca, odaya uğrayan iki amigo kızdan başkasını görmedim.
Não é verdade o que dizem sobre as "cheerleaders", que não passam de um bando de boazonas de cabeça oca?
Ponpon kızlar hakkında söylenenler doğru değil. Sadece güzel göğüs ve popolara sahip mankafalar değilsiniz.
As cheerleaders e as raparigas apoiantes uniram forças.
Ponpon kızlar ve refakatçi kızlar gerçekten de güçlerini birleştiriyorlar.
Vais ter os nossos fans, os fans deles... tens a banda. Tens... as cheerleaders com suas pernas jovens bonitas e definidas saltando para cima e para baixo...
Bizim taraftarımız, onların taraftarı, bando, zıplayıp hoplayan güzel bacaklı, hoş ponpon kızlar olacak.
A maior parte das vezes pelas cheerleaders.
Daha çok ponpon kızlar için.
Teríamos testes para cheerleaders mais tarde, naquela noite.
O gece birinci sınıfların amigo kız seçmeleri vardı.
Sarah McGee escreveu no blog que iria livrar-se dele e das cheerleaders.
Sarah McGee, o kıza ve amigolara orada hakaretler yağdırmış.
Sei que todas as cheerleaders querem tratamento especial, mas adivinhem só? Nunca gostei das cheerleaders da minha escola.
Bakın, siz ponpon kızların özel muamele istediğinizi biliyorum... ama biliyor musunuz... ben okulumdaki ponpon kızları hiç sevmezdim.
Por que não liga antes para a Polícia e lhe diz que está a discriminar as cheerleaders?
Neden polisi aramıyorsun? Onlara ponpon kızlara ayrımcılık uyguladığını da söyle.
Talvez as cheerleaders te chamem pulha nas tuas costas.
Belki amigo kızlar arkandan sana pislik diyorlardır.
Eles apenas não o admitem porque é suposto gostarem de cheerleaders perfeitas, sabes?
Sadece bunu itiraf etmezler çünkü mükemmel amigo kızlarla beraber olmaları gerekir.
Um carrinho de compras puxado por cheerleaders?
Ponpon Kızların çektiği alışveriş arabaları?
"Cheerleaders Fora da Temporada".
- Profesyonel amigo kızlar.
Estão ambas na claque de cheerleaders.
İkisi de amigo kızlar takımında.
Levo-a para a escola todos os dias, e trago-a para casa depois do treino da claque das cheerleaders.
Onu her sabah okula ben getirirdim. Amigo kız çalışmalarından sonra da eve getirirdim.
As cheerleaders não treinam imensas horas?
Amigo kızların çalışmaları, saatler sürmüyor muydu?
É pena que a Claire perca tudo, com o retiro das cheerleaders.
Claire'in amigo kız seçmeleri yüzünden bunu kaçırması yazık oldu.
Talvez tenha a ver com uma equipa de futebol ou cheerleaders?
Belki bir futbol takımı ya da pon pon kızlarla bir ilgisi vardır.
Capitã das cheerleaders, namorada do capitão da equipe de futebol...
Ponpon kızların lideriydin, oyun kurucuyla çıkıyordun.
Aí vêm as malditas cheerleaders.
Bu sıkı vücütlu amigo kızlar için burdayız.
Estão animadas para o campo de cheerleaders?
Kızlar, amigo kampı için heyecanlı mısınız bakalım?
Arrasar no campo das cheerleaders.
Amigo kampındakilerin götüne tekmeyi basmak.
Vamos com elas, vamos ser cheerleaders.
Amigo kampına gidip, amigo olalım
- Cheerleaders?
- Amigo?
E é por isso que quero ir para o campo das cheerleaders.
İşte bu yüzden o kampa gitmek istiyorum. Bi düşünsene.
Então, o que achas sobre o campo das cheerleaders?
Ee, kamp hakkinda ne düsünüyorsun?
- Não somos cheerleaders.
- Biz amigo değiliz ki.
Vamos ser cheerleaders.
Amigo olalım.
Queremos ir ao campo de cheerleaders a que tu vais.
Şu senin de gittiğin amigo kampına gitmek istiyoruz.
É demasiado esperta para acreditar que querem ser cheerleaders.
Sizin amigo takımınına katılmak istediğinize kolay inanmaz.
Saltam por todo o lado, até parecem cheerleaders.
Öyle çılgın taklalar atarlar ki sanırsınız onlar amigo kızlar.
Se dependesse de nós, iríamos convosco ao campo de cheerleaders.
Eğer bize kalmışsa, amigo kampına sizlerle gitmek isteriz.
Então vocês são...? Cheerleaders.
Ne yapabileceğime bir bakayım.
Chefe das cheerleaders.
Baş amigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]