English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Chester

Chester translate Turkish

1,158 parallel translation
É o Dr. Chester Banton.
Dr. Chester Banton.
O Chester esteve envolvido num terrível acidente que aqui aconteceu.
Chester burada çok korkunç bir kaza geçirdi.
Mas, para o Chester, isso só pagava as contas das questões teóricas que lhe interessavam.
Ama Chester için bu sadece, ilgilendiği teorik çalışmaların faturalarını ödeme şekliydi.
O Chester tinha a certeza de que existiam.
Chester var olduklarından emindi.
O Chester trabalhava no isolamento de uma nova partícula.
Chester, yeni bir parçacığı izole etmeye çalışıyordu.
O Chester iniciara a contagem decrescente quando se apercebeu de um erro.
Chester geri sayımı başlatmıştı, ama bir hata yaptığını fark etti.
Havia tempo para efectuar a alteração em segurança, mas eu saí da sala por uns instantes quando o Chester decidiu entrar.
Ayar yapmak için yeterli zaman vardı,... ama Chester içeri girmeye karar verdiğinde, ben odada yoktum.
Pelo que percebo, queimou a sombra do Chester na parede.
Söyleyebileceğim şey, Chester'ın gölgesinin duvara geçtiği.
Quando vi no monitor o que tinha acontecido, vi que o Chester estava ali preso, entrei em pânico.
Ekranda, olanları gördüğümde,... Chester burada mahsur kalmıştı, ben de panikledim.
Recordo-me de olhar e ver o Chester.
Chester'ı gördüğümü hatırlıyorum.
Seja o que for, está ligado à pessoa do Dr. Chester Banton.
Her ne ise, Dr. Chester Banton ile bağlantılı.
Chester Ray Banton.
Chester Ray Banton.
- Dr. Chester Ray Banton.
- Dr. Chester Ray Banton.
Estamos aqui para a transferência do Chester Ray Banton.
Chester Ray Banton'u almaya geldik.
Chester, o que se passa?
Chester, neler oluyor?
- Não importa o que te digam depois, estás a agir bem.
- Chester! - Sana ne derlerse desinler,... sen doğru olanı yapıyorsun.
Receio que não, Chester.
Korkarım bunu yapamam, Chester.
- Quem me dera poder, Chester.
- Keşke öyle olsa, Chester.
Tu és um fenómeno, Chester.
Şişe içindeki Yıldırım gibisin, Chester.
Sobre o Chester Ray Banton.
Chester Ray Banton hakkında.
Chester?
Chester?
Chester, o que estás a fazer?
Chester, ne yapıyorsun?
- Chester.
- Chester.
- Olá, Chester.
- Merhaba Chester.
Logo quando estava a melhorar da Chester A. Arthurite.
Sadece Chester A. Arthritis'in üzerinden geçiyordum.
E foi feito por mim, Chester J. Lampwick.
Ve çizen Chester J. Lampwick, yani ben.
Há uma maneira mais fácil de nos livrarmos do Chester sem o mandarmos de volta para a valeta. E só te vai custar $ 1000.
Chester'ı suçluluk yaşamadan varoşlara göndermenin kolay bir yolu var ve size bin dolara patlayacak.
O teu amigo, Chester J. Lampwick.
Dostun Chester J. Lampwick.
- Olá, Chester.
- Merhaba, Chester.
- Liguem-me ao Chester.
- Bana " Chester'" ı bağlayın.
HMS Chester. Urgente.
HMS "Chester." Acil.
Estás bem, Chester?
Chester, iyi misin?
- Que foi? Oh, Meu Deus. Estou a contar ao pequeno Kenny que lhe chamava-mos "Chester Chee-tos."
Ben de tam Kenny'e İğrenç Cheetah dediğimizi söylüyordum.
- Xau, Chester. - Adeus, Chester.
Hoşçakal tatlım.
Chester, sou eu.
Chester, benim.
Anda cá, Chester...
Haydi Chester- -
Será do tipo : "Onde está o teu namorado Chester?"
Aynı şöyle olacak, "Sevgilin nerede? İsmi neydi? Chester?"
E agora, pessoal, Chester Weems... um pintor de paredes, que vai tocar o serrote.
Pekâlâ millet, şimdi boyacımız Chester Weems,.. ... size testere çalacak.
Chester!
Chester!
Vem cá. Anda, Chester.
Buraya gel oğlum!
Chester!
Hadi Chester!
Vem cá, Chester!
Hadi, Chester!
Paras de gritar?
Hadi Chester! - Chester! - Evlat, bağırmayı kesecek misin?
Já!
- Chester! - Hey! Şimdi!
- Onde está o Chester?
Chester nerede?
- Quem é o Chester? O meu cão.
- Chester'da kim?
- Chester, vamos.
- Chester, hadi oğlum.
O melhor cão do mundo!
- Chester, dünyanın en iyi köpeği! - Dünyanın en iyi köpeği! Evet!
- Jesse. - E Chester estão shibby de momento.
Jesse ve Chester şu anda shibby.
CRIADOR, DIRECTOR ARTISTA DAS FACAS
Tamam, Chester!
- Chester.
- Adı neydi? - Chester.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]