English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Chica

Chica translate Turkish

894 parallel translation
- Abre a "chica".
- Doğra kızı.
Dito como uma verdadeira chica-esperta.
Tam bir ukala dümbeleği gibi konuştun.
Summerland, Huntington Beach, Bolsa Chica : AÍ é que está o petróleo.
Summerland, Huntington Beach, Bolsa Chica - petrol oralarda.
A cobra já mordeu, Chica.
Kobra, vuruş yapmaya hazır, Chica.
Sou senador, chica, não me podem fazer isso!
Ben senatörüm, Tanrı aşkına! Bana bunu yapamazsınız!
Chiça!
Aa, evlat!
Chiça, têm cada coisa mais bonita nessas lojas.
Vay, o dükkanlarda çok güzel şeyler var.
Chiça, homem.
Hay aksi!
Chiça, Smalley, não continues a chamar-me assim, por favor.
Yapma, Smalley, bana öyle hitap etme, lütfen.
Chiça, bem que gostaria de te ajudar, amigo, mas tu sabes como é. Eu sou um homem casado.
Sana yardım etmek isterdim, dostum, fakat nasıl olduğunu bilirsin, ben evli bir adamım.
Pára com isso, chiça!
16.17... "Devetüyü"...
Chiça, que és estúpido, Charlie Brown.
Sen aptal mısın, Charlie Brown?
Chiça.
Vay canına.
Chiça, isto é forte.
Bu meret ölüyü bile canlandırır!
- Chiça, isto ainda mata um tipo.
Bu şey bir atı bile öldürür!
Chiça, estavas mesmo fora de ti.
Sen gerçekten de tırlatmıştın, çıldırmıştın.
Chiça!
Tabii ki!
Chiça. Está calor aqui, Bruce.
Burası çok sıcak Bruce.
Chiça, caramba.
Hay Allah.
Dez segundos. Chiça, esta coisa é letal.
Zaman-on saniye.
Chiça.
Lanet olsun.
- Chiça.
- Oh, evlat.
Chiça, chiça, chiça.
Of, hadi be!
Chiça.
Kahretsin.
Chiça!
Of.
Chiça, que raio de infância tiveste?
NasıI bir çocukluk geçirdin sen?
Chiça, estava tão perto que te podia beijar as duas faces.
S.ktir! O kadar yakındı ki iki yanağından da öperdin.
- Chiça.
- Tanrım!
Cheguei agora de Veneza e, chiça, tenho os braços cansados.
Venedik'ten yeni döndüm, kollarıma kara sular indi.
Chiça!
Ah!
Chiça, hojes estás impossivel
Amma da alıngansın.
- Chiça.
- Amanin.
Chiça!
Üf.
Chiça!
Vay canına.
Chiça!
Vay be.
Sabes, achei que as coisas näo estavam a resultar e, chiça, que näo voltaria a ver-te.
Sadece anladım ki aramızda bir şeyler olmayacak ve seni bir daha görmeyeceğim. Hiçbir mazeretim yok.
Chiça, esta gente podia usar um bom exterminador.
Tanrım, bu insanlar iyi bir imha edici kullanıyorlar.
Chiça, Cort!
Lanet olsun, Cort!
Chiça!
Kahretsin! Siktir!
- Chiça, espero bem que não.
- Umarım değildir.
- Chiça.
- Hey Allahım!
Chiça!
Aman Allahım!
Chiça!
Siktir!
Chiça, Bethany, ele adivinhou.
Kahretsin Bethany, farkına vardı.
Chiça, esta teve graça.
Hah, ne komik bir durum.
Chiça.
Tanrım!
Chiça, pá. Foi para isso que vim.
Kahretsin dostum, buraya bunun için geldim.
Chiça, pá, onde raio estás?
Lanet olsun, ne cehennemdesin sen?
Chiça.
Yüce isa!
Chiça.
Siktir!
Desculpe lá, chiça.
Çok özür diliyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]