English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Chip

Chip translate Turkish

3,011 parallel translation
Podem ser outros potenciais compradores de nosso chip.
Bizim çip için rakip alıcı olabilirler.
Bem, estão atrás do chip, porque param para almoçar.
Çipin peşindeler. Neden yemek için dursunlar ki?
Podem ficar com o dinheiro, dividimos a minha parte do chip, mas soltem-me.
Parayı alabilirsin. Çip için olan payıma sizi de dahil ederim.
Eu tenho o chip.
Çip bende.
Mostra-lhes o chip, mas mantém-no longe deles.
Çipi göster ama onlardan uzakta tut.
É a mulher em quem escondi o chip.
Bu çipi üzerine sakladığım kadın.
Até o chip da capa funciona.
Kapaktaki çip bile çalışıyor.
O que... O quê, o chip?
Ne dediğini anlama- - Ne, çipi mi diyorsun?
Vais implantar um "chip" de GPS a toda a gente.
Herkese bu GPS çiplerini yerleştireceksin.
Encontra o chip do Brian, e diz-me onde raio é que ele está, agora.
Brian'ın GPS çipini bul, Bana hemen hangi cehennemde olduğunu söyle.
Vai implantar um "chip" GPS em toda a gente.
Herkese bir GPS cipi yerleştireceksin.
Sabem, como " tirei um Chip do pescoço! Gosto de picá-lo porque isso fá-lo feliz e sinto um pouco no meu corpo.
Onu dürtmeyi seviyorum çünkü onu mutlu ediyor ve açıkçası bunu birazcık da testislerimde hissediyorum.
Mas e o Chip?
Ama Hık'a ne oldu?
Onde está o Chip?
Hık nerede?
Chip!
Hık!
Chip, estou tão contente por estares bem.
- Hık. İyi olmana çok sevindim.
Sabes, Chip, agora que estás livre, é a tua oportunidade para sair daqui e fazer uma vida real noutro lado.
Hık artık özgür biri olduğuna göre dışarı çıkıp bir yerlerde kendine gerçek bir hayat kurmasının vakti gelmiş demektir.
De que estás a falar, Peter? O Chip faz parte da nossa família.
- Ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu Peter?
O Chip redecorou a sala para melhorar o feng shui.
Hık feng şuiyi artırmak için odayı yeni baştan dekore etti.
O Chip tirou-as para fazer roupas de teatro para as crianças.
- Hık çocuklarla oynamak için çıkardı.
O Chip não é maravilhoso?
- Tanrım, Hık harika biri değil mi?
Digo-vos, o Chip está a fazer da minha vida um autêntico inferno, malta.
Diyeceğim o ki, Hık hayatımı cehenneme çeviriyor çocuklar.
Lembra-me novamente, o Chip é aquele miúdo africano que adoptaste?
Hık şu evlat edindiğin Afrikalı çocuk muydu?
Não, esse era o Chip de Chocolate.
Yo hayır o Çikolatalı Hık'tı. Kenya'ya geri gönderdim.
Peter, o Chip fazia parte da nossa família.
- Peter, Hık ailemizden biriydi.
Vamos, crianças, vamos encontrar o Chip e trazê-lo de volta!
Hadi çocuklar Hık'ı bulup getirelim!
Sou eu, o Chip.
Ben geldim, Hık.
Se não fosse aqui o Chip, podia ter perdido a perna.
Hık olmasaydı bacağınızı kaybedebilirdiniz.
Céus, Chip, não sei como te agradecer.
- Tanrım, Hık. Sana nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum.
Sabes, Chip, a Lois tinha razão acerca de ti. És especial.
Biliyor musun Hık, Lois seninle ilgili söylediklerinde haklıydı.
Vamos sentir a tua falta, Chip.
Seni özleyeceğiz.
- Adeus, Chip! - Adeus!
Güle güle Hık!
Mas o Chip nunca voltou.
Hık bir daha dönmedi.
Chip de localização DARPA, com 8 milímetros.
DARPA takip cihazı, 8 millimetre.
Oh, o seu chip DARPA não irá funcionar no local para onde estamos a ir.
DARPA çipiniz gittiğiniz yerde çalışmayacak.
Uma chave e outro "chip".
Bir anahtar ve başka bir çip.
Colocaram um chip no teu pescoço?
Ensene çip mi yerleştirdiler?
Dei-lhe o nome de Chip.
Ona "Hık" adını verdim.
Sabem, como " tirei um Chip do pescoço!
"Hık demiş boynundan düşmüş" teki gibi.
Chip, vou mostrar-te todo o tipo de coisas bacanas.
Hık, sana her türden havalı şeyi göstereceğim.
Ouve, Chip, Chip, tem calma, está bem?
Hık, Hık, ağır ol, tamam mı?
Mas e o Chip?
Peki Hık?
Chip, estou tão contente por estares bem.
Oh, Hık, iyi olmana çok sevindim.
Sabes, Chip, agora que estás livre, é a tua oportunidade para sair daqui e fazer uma vida real noutro lado.
Hık, artık özgür bir adam olduğuna göre bir yerlerde kendine gerçek bir yuva edinebilirsin.
O Chip faz parte da nossa família.
Hık bizim ailemizin bir parçası.
Achas que ele levou o chip com ele?
Sence çipi yanında mı götürmüştür?
- O chip!
Çip!
- O chip.
- Çipi diyordum.
Dei-lhe o nome de Chip.
"Hık demiş burnundan düşmüş gibi" olsun diye.
Chip, vou mostrar-te todo o tipo de coisas bacanas.
Hık sana bir sürü manyak şey göstereceğim :
Ouve, Chip, Chip, tem calma, está bem?
Biraz ağır ol tamam mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]