Translate.vc / Portuguese → Turkish / Chuckie
Chuckie translate Turkish
201 parallel translation
Este não é o Jimmy, é o Chuckie.
Ben Jimmy değilim. Ben Chuckie.
Tiveste saudades do teu Chuckie, querido?
Chuckie'yi özledin mi, tatlım?
Chuckie, a mãe disse-te para não ires mais para a casa na árvore.
Annem sana ağaç eve çıkma dedi.
Deixa-te disso, Chuckie.
Yeni dostlar edinmesi harika.
Chuckie Miller, certo?
Chuckie Miller değil mi?
- Chuckie!
- Chuckie!
Bom dia, Chuckie.
Günaydın, Chuckie.
Chuckie, viu algum cão da polícia no nosso caminho?
Evet, Chuckie yol boyunca hiç kan izi gördün mü bakalım?
Queres que pare de o insultar, Chuckie, só porque é cego?
Kör olduğu için ona hakaret etmemeli miyim Chucky?
Não gosta que lhe chamem Chuckie.
Chucky denmesinden hoşlanmaz.
Compreendeste, Chuckie?
Anladın mı Chucky?
Chuckie Sol.
Chuckie Sol.
Eu quero-te a ti, Chuckie.
Ne istiyorsun? Seni istiyorum, Chuckie-çocuk.
Desculpe, não pode culpar o Batman pelo que aconteceu ao Chuckie Sol. Por que não?
Özür dilerim ama Chuckie Sol'un başına gelenlerden Batman'i sorumlu tutamazsınız.
Um pedaço do para-brisas do carro de Chuckie Sol.
Chuckie Sol'un arabasının ön camının bir parçası.
Chuckie, Chuckie.
Chuckie, Chuckie.
Chuckie Sol e Buzz Bronski.
Chuckie Sol ve Buzz Bronski.
Matou o Chuckie Sol, depois o Buzz.
Önce Chuckie Sol'u, sonra da Buzz'u halletti.
Quando soube sobre o Chuckie Sol, tive de voltar... para encontrá-lo, para detê-lo.
Chuckie Sol olayını duyduktan sonra, buraya gelip, onu bulup, durdurmalıydım.
Vieste para matar Chuckie Sol... e assim pôr as culpas no teu pai.
Chuckie Sol'u halletmek için şehre geldin.
Levanta-te, Chuckie!
Gel buraya, Chuckie!
Como estava o peru do V.F.W. este ano, Chuckie?
Bu sene V.F.W'deki hindi nasıldı Chucky?
Mas ele disse que quer que esperes por ele até chegar aqui, está bem? Que se lixe, Chillie. Pagas-me depois.
Bu bir komedi sahnesi mi, Chuckie?
Isto é alguma comédia, Chuckie? Achas isto engraçado?
Bay Hill size "emperyalizm" in kelime anlamının ne olduğunu söyledi ama ne olduğunu anlatmadı.
Yo, Chuckie, meu, o Roscoe não vai fazer nada.
Chuckie, Roscoe hiçbir bok yapamayacak. Baksana şuna.
- É o meu amigo, Chuckie aquele de quem te tenho falado.
- Benim kankam, Chuckie... Sana bir zamanlar bahsettiğim.
Chuckie, huh?
Chuckie, ha?
Não quero que me chamem de Chuckie.
Chuckie diye hitap edilmek istemiyorum.
Yo, Fresh, sabes que o Chuckie tem estado a gabar-se.
Fresh, Chuckie her yerde konuşuyor.
O Chuckie não é como tu.
Chuckie sana benzemiyor.
O Chuckie pode dizer o que quiser.
Chuckie ne isterse onu söyler.
Raios, porque tens de te portar assim com o homem, Chuckie?
Neden adama bu şekilde davranıyorsun, Chuckie?
Raios, Chuckie, porque tens de ser tão estúpido, pá?
Lanet olsun, Chuckie, neden böyle aptallık ediyorsun?
Livra-te dela, Chuckie.
Kurtul ondan, Chuckie.
Larga a pasta, Chuckie!
Bırak çantayı, Chuckie!
Tinha medo de ser atacado nas negociações portanto levei o Chuckie comigo que andava sempre a perguntar coisas para quem andávamos a traficar.
İşimi yaparken saldırıya uğramaktan korkmuştum o yüzden Chuckie'yi yanıma aldım ve o da bana durmadan kim için çalıştığımızı falan soruyordu.
O Jake disse que me matava se dissesse, portanto disse ao Chuckie que era pelo Esteban.
Jake eğer söylersem, beni öldüreceğini söylüyordu, o yüzden ben de Chuckie'ye Esteban'dan bahsettim.
Tenho o Chuckie.
- Hayır. O aileden.
Não, o Chuckie é família, por ti deixava-se atropelar.
Senin için trafikte yola yatar.
Ora bem, Chuckie, vamos ver o que se passa, sim?
Pekala, Chuckie, şunu bir muayene edelim, tamam mı?
Chuckie.
Chuckie?
Isso cheira mal, Chuckie.
Bu pis kokuyor, Chuckie.
Mas foi só quando eu vi o Chuckie, o filho do Joey, a receber dinheiro de um homem sem um polegar, é que eu soube que o nosso inimigo foi sempre o Marzoni.
Ama Chuckie'yi görene kadar olmaz, kardesim Joey'in oglu... Bas parmagi olmayan adamla is birligi yaparken... anladimki ailemizin düsmani en basindan beri Don Marzoni idi.
ChucKie, hoje não.
- Bay Barrenger! - Chuckie, bugün olmaz.
Como se soletra seu nome?
Chuckie. Şunu nasıl hecelersin evlat?
ChucKie... Esse é o esporte nacional.
Chuckie... o ulusal sporumuz.
Sherry, seu irmão chegou.
- Chuckie. Sherry, kardeşin burada.
Lembras-te do meu Chuckie?
Chuckie'yi hatırlıyor musun?
O pequeno Chuckie.
Küçük Chuckie.
- Grande melhoria, Chuckie.
- Büyük ilerleme Chuckie.
Esquece, Chuckie.
Unut bunu, Chuckie.