English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Chung

Chung translate Turkish

392 parallel translation
"Mim não é Bill, mim Chung"!
Ben Bill değil, Chung!
- Não é necessário, Sr. Chung.
- Buna gerek yok Bay Chung.
- Chung See Bado!
- Chung See Bado!
Chih-hao está a treinar no duro no templo Chung Hau.
Chih-hao, Chung Hau Tapınağı'nda çok çalıştı.
Os vossos nomes?
Siz de kimsiniz? Huang Chung
Wen-hsiang, Huang Chung...
Chang Wen Hsiang, Huang Chung...
O capitão Ma Chung-hsin, é sobrinho do nosso General é uma grande honra, mas de parente muito distante
Bu efendimizin yeğeni, Ma Zhong Xin, uzak akrabasıyım, ona gerçekten minnettarım
Ma Chung-hsin e Li Wen, ao seu serviço, excelência
Ma Zhong Xin, Li Wen emrinizdedir
O Yuen Chung, o alvo claro de um grupo de assassinos bastante substancial, defendeu-se com a sua destreza habitual.
Yuan Chung. Tüm suikast gruplarının açık hedefi olan bu adam kendini her zamanki savunma yöntemiyle korudu.
Pensei que alguém já tinha dado conta dele.
Chung... Ben işini bitirdiklerini sanıyordum.
Mas sabemos que o Yuen Chung está cá.
Ama her iki durumda da Yuan Chung'ın burada olduğunu biliyoruz.
Não queremos o Chung morto nos Estados Unidos.
Chung'ın burada öldürülmesini istemiyoruz.
Talvez sejam cinturões negros, mas se me aparecem à frente vão acabar negros e azuis ou mortos.
Adamların siyah kuşak sahibi olabilir ama yoluma çıkarlarsa görecekleri son şey zifiri karanlık olur. - Yuen Chung'ı, kimin ortadan kaldıracağı beni ilgilendirmiyor. - Bundan emin olabilirsin.
- Sou o Yuen Chung.
- Adım, Yuen Chung.
Espero que ponhas o Chung no mar amanhã.
Senden Chung'ı yarın denize çıkarmanı bekliyorum.
Ele saberá que o Hansen morreu e manda o bando antes de eu pôr o Chung no mar.
Hansen'ın başaramadığını öğrenince Chung'ı gemiye çıkartmamıza fırsat vermeden hepimizi öldürtecek.
Tenho o Chung lá em baixo no barco.
Chung teknede. Ters bir hareket yaparsan, tekne buradan gider!
- Olá, Chung.
- Selam, Chung.
Julgava que o restaurante do Chung Lee era giro.
Chung Lee'nin lokantası güzel sanıyordum.
Ainda continuas a escrever cartas para a Connie Chung?
Hala Joanny Brodzik'le mektuplaşıyormusun?
Eu decidi que vai ser para a Connie Chung.
Onu Joanny Brodzik'e göndereceğim.
- Conheces a Sra. Chung?
Bayan Chung'ı tanıyor musun?
- Sim, vamos ficar todos aqui até a Sra. Chung descodificar o microfilme.
Evet, Bayan Chung mikrofilmi çözene kadar hepimiz buradayız.
Não quero deixar a Sra. Chung por muito tempo.
Bayan Chung'ı orada fazla uzun bırakmak istemiyorum.
Estou a brincar com eles.
Onlarla eğleniyordum. - Ama Bayan Chung...
- Mas a Sra. Chung está...
- O bir yabancı.
Deixe lá, Sra. Chung. Acho que já tratámos disso.
Sorun değil Bayan Chung.Sanırım az önce onun icabına baktık.
Bud, meu bebé...
Ben Connie Chung'u beğeniyorum.
Está a fazer-se tarde, Sr. Chung.
Geç oldu Bay Chung.
- Boa noite, Sr. Chung.
- İyi geceler Bay Chung.
O Sr. Chung não tem inimigos.
Bay Chung'un hiç düşmanı yoktu.
Sendo o Sr. Chung o dono da firma, é o único obstáculo que se interpõe à aquisição.
Bütün şirket Bay Chung'un olduğuna göre devirle aralarındaki tek engel yine kendisi oluyor.
O Sr. Chung deseja ficar a sós com estes senhores.
Bay Chung bu baylarla yalnız kalmak istiyor.
Chamo-me Luke Chung.
Luke Chung benim.
Este é o neto do Sr. Chung.
Bu bay Chung'un torunu.
Por que não me disseste que o Chung tinha um neto?
Neden Chung'un bir torunu olduğunu söyledin.
Não sem ter dado a Chung um neto.
Belli ki ona bir torun vermeden önce gitmemiş.
O escritório do Sr. Chung.
Bay Chung'ın ofisi.
Ando à procura do neto de Adam Chung.
Ben Adam Chung'un torununu arıyorum.
- Queres vigiar a casa do Chung? - Vou a caminho.
- Chung'un evini sen almak istermisin?
Residência Chung.
Chung malikanesi.
Isso diz-nos como envenenaram o Chung.
Bu bize Chung'a zehri nasıl ulaştırdıklarını açıklıyor.
E a Connie Chung.
Connie Chung.
E quando te surpreendeu com o calendário da Connie Chung?
Peki ya seni Connie Chung takvimiyle şaşkına çevirdiği günü?
Fria. Graffitis que depreciam as mulheres e gabarolices de tipos sobre quanto tempo demorariam a engravidar a Connie Chung.
Beyaz, serin kadınları aşağılayıcılı yazılar ve Connie Chung'ın ne kadar kısa sürede hamile bırakılabileceğine dair abartılı yazılar var.
Chung...
- Chang.
Os americanos são thu vo thuy vo chung.
Amerikalılar thu vo thuy vo chung.
Para a GNT, Chung-Li Zang.
GNT Haberler, ben Chung-Li Zang.
Gosto da Connie Chung.
Kabul etmelisin ki ailem hakkında iyi bir şey var.
- O Chung?
- Chung mı?
- Ching...
Chung...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]