English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Cipher

Cipher translate Turkish

75 parallel translation
Antes que faça algo precipitado, acho que devia saber que eu tenho o Cipher.
Elinden bir kaza çıkmadan önce Monogram'ın bende olduğunu bilmeni isterim.
Os nossos transportadores irão tirar o Cipher de Los Angeles.
Elemanlarımız Monogram'ı Los Angeles'tan götürecekler.
General, o que é exactamente o Cipher?
General, Monogram tam olarak nedir?
O Cipher é o cérebro virtual para o novo Intersect.
Monogram yeni Bilgisayar için yapay bir beyin.
O Cipher é a peça final.
Monogram son parça.
Tenho o Cipher.
Monogram'ı aldım.
Apanharemos o Cipher.
Monogram'ı alacağız.
Apanharemos o Colt e encontraremos o Cipher, e tu, volta para o trabalho!
Colt'u yakalayıp Monogram'ı alacağız sense işine döneceksin.
Portanto façam a escolha certa e... Por que não me dás o Cipher?
O yüzden aklınızı başınıza devşirin ve Monogram'ı bana verin.
Mas o Cipher... Era um trojan, um dispositivo de sabotagem.
- Truva virüsü cihaza yerleştirilmiş.
O Cipher é o cérebro artificial para o novo Intersect.
Monogram yeni Bilgisayar için yapay bir beyin.
O verdadeiro Cipher ainda anda por aí.
Asıl Monogram hâlâ dışarıda bir yerde.
Olha, quanto mais cedo conseguirmos o Cipher, mais cedo te livras do Intersect e mais cedo podes viver a vida da maneira que quiseres, com quem quiseres.
Bak, Monogram'ı ne kadar çabuk alıp yeni Bilgisayar'ı hazır edersek hayal ettiğin yaşama hayalindeki kişiyle o kadar erken başlarsın.
A missão é o Cipher.
Görev Monogram.
E já agora, tenho uma coisinha chamada Cipher se alguém estiver interessado.
Bu arada eğer ilginizi çekerse monogram bende.
Se quiser voltar a ver os seus amigos agentes vivos, encontre-se comigo amanhã com o Cipher.
Eğer ajan dostlarını canlı görmek istiyorsan yarın Monogram'la beraber bana geleceksin.
O meu plano é aparecer no sítio combinado e trocar o Cipher pelo Casey e a Sarah.
Planım, görüşmeye gidip Monogram'la Casey ve Sarah'yı takas etmek.
Queres o Cipher, jogas com as minhas regras.
Monogram'ı istiyorsan, benim kurallarımla oynayacaksın.
Como podes ver, eu tenho o Cipher.
Gördüğünüz gibi, Monogram bende.
Agora que o vosso salvador está trancado com o Cipher, eu não preciso de reféns.
Görünen o ki, kurtarıcınız Monogram'la birlikte kapana kısıldı. Artık rehinelere ihtiyacım kalmadı.
Traz-me o Cipher agora ou eu mato-a!
Monogram'ı hemen bana getir. Yoksa onu öldürürüm.
Graças ao vosso esforço, temos o Cipher.
Gayretleriniz sayesinde Monogram'ı aldık.
Mas não há qualquer hipótese de conseguirem o Cipher.
Ama Monogram'ı ele geçirmeniz imkânsız.
- Ele acabou de dizer "Cipher"?
- Monogram mı dedi? - Evet.
Claro. O Cipher é o processador central do Intersect.
Monogram, Bilgisayar'ın işlemci çekirdeği.
Isso é um problema, porque ou levamos o Cipher ou...
Çok yazık. Çünkü ya Monogram'ı alırız ya da- -
Liga para a ele ou para a ela e pede-lhe para te trazer aqui o Cipher.
Onu ara ve Monogram'ı buraya getirmesini söyle. - Ayrıca sesi dışarı ver.
Minha General, também há a questão do Cipher.
General, bir de Monogram olayı var.
A minha equipa analisou o Cipher deles e encontrou vários problemas no projecto.
Ekibim Monogram'ı inceledi ve tasarımda bir sürü hata buldu.
Parece que os componentes do Cipher foram fabricados em França.
Monogram'ın parçaları Fransa'da üretilmiş.
Bom dia, senhorita Cipher.
Günaydın
Há algo de errado, Srta. Cipher?
Bi sorun mu var?
Parece meio mórbido deixá-lo aqui. É coisa do passado, senhorita Cipher e gostaria que continuasse assim.
Ve burda bişeyleri saklamak zordur.. tarih değişti
É a nova Professora de História, não é? - lsso, senhorita Cipher. - Sim.
Tarih hocasısınız di mi?
- Pode dize isso de novo, Srta... - Senhorita Cipher.
Bence siz burda -
Já vamos lá chegar. Primeiro, tens que saber que o código foi quebrado com uma chave de Cifras.
O konuya geleceğiz ama önce şifrenin bir Cipher anahtarı ile kırıldığını bilmen gerekiyor.
E agora pensamos que existem mais duas chaves de Cifras.
İki Cipher anahtarı daha olduğunu düşünüyoruz.
Como arranjamos essas chaves de Cifras?
Bu Cipher anahtarlarını nasıl bulacağız?
E se a próxima palavra chave decifrar não 12 nomes, mas sim 100?
Bir sonraki Cipher anahtarı 12 isimden değil de 100 isimden oluşursa ne olacak?
E uma chave Cifra.
Cipher anahtarına da.
Precisamos da terceira Chave Cifra. Mas precisamos de ajuda para a descobrir.
Üçüncü Cipher anahtarını bulmamız gerek ama bunun için yardıma ihtiyacımız var.
Dá-nos a terceira Chave Cifra.
Bize üçüncü Cipher anahtarını ver.
Meredith, quem não quer que nos digas a terceira Chave Cifra?
Meredith, kim bize üçüncü Cipher anahtarını vermeni istemiyor?
Mas ela não te deixou nenhuma chave Cifra, pois não?
Ama Cipher anahtarını bırakmamış, değil mi?
Ele era a chave Cifra.
Cipher anahtarı senin adındı.
Maddy não parece óbvio demais para ser uma chave Cifra?
Cipher anahtarı için Maddy biraz basit kaçmaz mı?
Bem, pelo menos ainda temos o Cipher.
En azından Monogram hâlâ bizde.
Tens o Cipher?
Monogram sende mi?
Mas o Cipher...
Ama Monogram...
Vou buscar o Cipher.
Ben Monogram'ı alırım.
Mas, a senhorita Cipher, não se deve preocupar...
- Benden önce olmuş

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]