Translate.vc / Portuguese → Turkish / Cohen
Cohen translate Turkish
1,292 parallel translation
Queria dar-te alguma cultura, Cohen.
Sana biraz kültür vermeye çalışıyordum Cohen.
O Sandy Cohen a trabalhar num sábado.
Sandy Cohen cumartesi çalışıyor...
Obrigado por carregares o meu saco, Cohen.
Golf çantamı taşıdığın için sağol, Cohen.
- Cohen, pensei que eras meu amigo.
Cohen, arkadaşımsın sanıyordum?
Então, Cohen. Tu e eu, sozinhos na cama.
Peki Cohen sen ve ben, başbaşa, yatak...
- Eles vão ter o meu corpo.
Partridge Savage ve Cohen? Onlar bedenime sahip olabilirler.
Então gostas do Cohen?
Cohen'e aşıksın değil mi?
O Cohen?
Cohen nerde?
Ouve, Cohen.
Hey, Cohen.
Não segundo Sophie Cohen, nem segundo Sandy Cohen.
Sürekli yardım eden Sophie Cohen'a ve hatta Sandy Cohen'a iyi gelmiyor
Esperávamos convencê-la a fazer o Especial Sophie Cohen. - O peito de ave, os suspiros...
Seninle Sophie Cohen'ın özel yemeğini konuşmayı umuyorduk.
Seth Cohen, és um homem de sorte.
Seth Cohen, sen gerçekten şanslı bir adamsın
Massa, biscoitos, bolos, todos com fermento. E um convite para o jantar de Seder, esta noite. Oferta da avó Cohen.
Pasta, kurabiyeler, kekler, hepsinin içinde iyilik var ve bu akşamki seder yemeği için bir davetiye Davetiye Büyükanne Cohen'dan geliyor.
A Sophie Cohen que conhecemos e adoramos.
The Sophie Cohen, bildiğimiz ve sevdiğimiz haliyle
Cohen.
Cohen.
- De nada. Fala-me do Seth Cohen.
- Lafı bile olmaz o zaman bana Seth Cohen'dan bahset Çizgi romanları sever misin?
Tenho de voltar. Jantar em casa dos Cohen.
Cohenlarda yemek var Seth'in Büyükannesinin yemeği
- A Lindsay? - Lindsay Cohen.
Ne, Lindsay?
Chama bem a atenção.
Lindsay Cohen.
Incrível, sem conversas chatas à Cohen ou o resmungar incompreensível à Cohen.
Muhteşemdi. Manik Cohen konuşması yoktu. or that incomprehensible Cohen mumbling.
Se o Cohen é o vírus, o Zack é a cura.
Eğer Cohen bir virüsse, Zack bir tedavi.
Ele é o anti-Cohen.
O Anti-Cohen.
Cohen?
Cohen? Zack.
Com a Lindsay, a futura Sra. Seth Cohen.
Lindsay, geleceğin Bayan Seth Cohen'i.
- Cohen.
Cohen. Summer.
O Cohen tem um encontro com uma rapariga de verdade.
Cohen'in gerçek yaşayan bir kızla randevusu var.
Queres uma nova alcunha?
Aa, yeni bir takma isim mi istiyorsun? Cohen nasıl?
Que tal... Cohen? Acho que ainda é cedo para brincar com isso, não achas?
Bence bu konuda şaka yapman için çok erken, öyle değil mi?
Como estás? - Olá Cohen.
Hey, Cohen.
Aposto 10 € que o Cohen está caidinho por essa pobre rapariga de que ouvi falar. Super-homem ou Batman o coisa-homem num uniforme pelo qual não dá um chavo.
On papele bahse girerim ki, Cohen o zavallı kıza Batman ya da Süpermen'i anlatıyor ya da kızın ilgilenmediği, üniforma giyen bir adamı anlatıyor.
Ou podemos pôr a obsessão Cohen em espera e ver a banda.
Ya da bu Cohen takıntısını askıya alabiliriz. ve grubu izleriz.
Cohen, passa-se alguma coisa contigo?
Cohen, sende garip bir şey var.
Não estive a falar do Cohen a noite toda.
Bütün gece boyunca Cohen'den konuşmadım.
Talvez devas ir para casa e ligares-te a um chat sobre o Cohen.
Belki eve gitmelisin. ve Cohen chat odalarına girmelisin. Yeter.
Cohen, pára de nos seguir, está bem?
Bak Cohen, dur. Arkamızdan izleme, tamam mı? Ben...
Habituem-se ao novo Seth Cohen.
Kendini yeni Seth Cohen'e alıştırsan iyi olur.
Lembras-te do desastre de classe A que foi com o Cohen?
Cohen'le olan birinci dereceden felaketi hatırla sana?
Trocar filtros de urinóis, é o tipo de empenhamento que o Seth Cohen tem com o novo Seth Cohen.
Değişen çiş kekler, işte böyle eski Seth Cohen değişip yeni Seth Cohen olmayı başarıyor.
- Bem, sabes, foi o Cohen.
- Uh, bilirsin, uh, Cohen.
Para ser menos Coheniano, e ser mais, tipo, humano.
Um, daha az Cohen Daha insan olmaya çalışıyor.
- Cohen, acho que temos conversar. - Aqui estás tu.
- Bak, Cohen, Gerçekten konuşmamız gerekiyor.
- Cohen, isso foi muito querido. - Patético e querido?
- Cohen, Bu gerçekten hoş bir davranış.
- A não ser que, talvez, seja o que tu queres... - Cohen!
- Tabii eğer senin istediğin o değilse...
- O quê?
- Cohen!
Não, isto era o novo Seth Cohen.
Hayır, O Yeni Seth Cohen'di.
O Cohen clássico, vermelho, branco, e eu, vá lá.
Cohen Klasik, Kırmızı, Beyaz, ve Ben, Hadi ama.
É uma característica da família Cohen.
Bu bir Cohen aile geleneğidir.
Por isso, é que nós, os Cohens, temos sempre razão.
Gördün mü? Biz Cohen'ler her zaman haklı çıkarız.
Lamento, mas a sua licença temporária foi emitida antes da sua ficha ir parar à mesa do novo comissário. - E depois?
Üzgünüm Bay Cohen, ancak geçici ruhsatınızın belge işlemleri yeni gelen delegenin masasına konmadan önce sonlandırıldı.
Cohen podes ajudar-me a encontrar a minha bola? Anna, fica aí.
Topumu bulmada bana yardım eder misin?
Cohen!
Cohen!