Translate.vc / Portuguese → Turkish / Collette
Collette translate Turkish
135 parallel translation
Peço-lhe, Madame Collette. Ajude-me. Tenho medo.
Yardıma ihtiyacım var.
Não tenha medo, Collette, eu estava só a brincar consigo.
Merak etme. Şaka yapıyordum.
Tenha uma boa manhã, Collette.
İyi sabahlar.
Adeus, Collette.
- Hoşça kal.
Vou tratá-la muito bem, Collette.
Seni iyileştireceğim Collette.
A Collette também foi caçar?
Colette de ava çıktı mı?
Talvez tenha acontecido qualquer coisa a Collette ou ao Brian.
Belki de Colette Brian ile birliktedir.
Achas que o Ed matou a Collette?
Ed, Colette'i mi öldürdü?
Pela Collette, por favor!
Tanrı aşkına, lütfen.
Ainda hoje não tenho qualquer lembrança de matar a Mary ou a Collette.
Mary ya da Colette'in öldürülmesi ile ilgili hiçbir şey hatırlamıyorum.
A rapariga que encontraram nas escadas, em Saratoga, Collette qualquer coisa.
Merdivenlerde buldukları Saratoga... Collette ya da başka bir şey.
Estou a pagar-te muito dinheiro, Collette.
Sana çok fazla para ödüyorum, Collette.
- Quem é a Collette Stenger?
Collette Stenger kim?
Há uma mulher que talvez nos leve a ele, a Collette Stenger.
Bizi ona götürebileceğini düşündüğümüz bir kadının kimliğini tespit ettik. Collette Stenger.
Equipa Alfa, aproximamo-nos do quarto da Stenger.
Alpha Ekibi... Collette Stenger'ın otel odasına yaklaşıyoruz.
Esteve com a Stenger.
Collette Stenger'la beraberdin.
- Se a entregar traio a minha operação.
Size Collette'i vermem operasyonumu tehlikeye atar. Ne operasyonu?
Estou a reunir informação sobre a clientela dela.
Son 6 aydır Collette'in müşterilerinden bilgi topladığım bir gizli görevdeyim.
A Collette Stenger é uma mina.
Collette Stenger altın yumurtlayan kazdır.
Dou-lhe algo mais valioso do que a Collette Stenger.
Sana Collette Stenger'dan daha değerli bir şey vereceğim.
Eu dou-lhe a Collette em troca da lista WET. Óptimo.
WET listesinin karşılığında, sana Collette'i vereceğim.
A lista WET é o que vamos pagar pela Collette Stenger.
Collette Stenger'ı almamız için ödememiz gereken şey, WET listesi.
Não pode gravar a lista WET até eu ter a Collette Stenger detida.
Callote Stenger'ı tutuklayana kadar, WET listesini sizinkilere gönderemezsin.
Ela não se vai mostrar se sentir que há algo errado.
Collette ters giden bir şeyler hissederse kendini göstermeyecektir.
O que é que lhe vai acontecer, à Collette?
Ona ne olacak? Collette'e.
O Stoller não nos levaria à Stenger sem ela.
Theo Stoller, o olmadan bize Collette Stenger'ı vermeyecekti.
O Stoller não vai cooperar e vamos perder a Collette.
Eğer alırsam, Stoller işbirliği yapmaz. O zaman, Collette Stenger'ı kaybederiz.
A Stenger é a nossa única ligação ao Bierko.
Şu an, Bierko'yla tek bağlantımız Collette Stenger.
Collette Stenger, o meu nome é Jack Bauer.
Collette Stenger, ben Jack Bauer.
Bill, temos um elo. O Henderson telefonou à Collette.
Bill, Henderson ve Collette Stenger arasında bir bağlantı bulduk.
Estou a reunir informação sobre a clientela da Collette.
Son 6 aydır, Collette'in müşterilerinden bilgi topladığım bir gizli görevdeyim.
A Collette Stenger tem passado informação ao Bierko para usar no seu próximo ataque.
Collette Stenger, Bierko'ya görünüşe göre bir sonraki... saldırısında kullanmayı düşündüğü bilgileri aktarıyormuş.
- Então faça o mesmo com a Collette Stenger.
O zaman aynı şeyi Collette Stenger'a da yapın.
- Alguma vez contactaste a Collette Stenger?
- Collette Stenger'la hiç bağlantın oldu mu? - Hayır.
- Como é que ela tinha o teu nome? Não sei.
Collette Stenger ismini nereden aldı?
- Porque é que a Collette deu o nome dela?
Collette Stenger kaynak olarak neden onun ismini verdi?
Vai interrogar a Audrey, enquanto a Collette ainda tem informação que nós não temos.
Audrey Raines'i sorgulamaya hazırlanıyorsun... ama asıl sorgulaman gereken kişi Collette Stenger. Çünkü bizde olmayan bilgiye sahip!
Mas se conseguir provar que ela nos está a esconder informação, isso anula o acordo dela. Poderei interrogá-la outra vez.
Ama, eğer Collette Stenger'ın bizden bilgi gizlediğini ispatlayabilirsem... bu, anlaşmanın iptali için yeterli olur.
Deixe eu e a Chloe provar que a Collette Stenger está a mentir.
Ben ve Chloe, Collette Stenger'ın bize yalan söylediğine dair delil bulalım.
- Acha um elo entre a Collette e o Henderson.
- Collette Stenger ve... Henderson arasındaki bağlantıyı bulmalıyız.
- Achámos o nome dela neste computador.
Henderson'ın bilgisayarında Collette'in ismini bulduk.
Acha que ele deu o nome da Audrey à Collette?
Birden çok olması iyi olur. Sence Collette'e, Audrey'nin ismini Henderson mı verdi?
- Entradas ocultas no telemóvel da Collette.
Collette Stenger'ın cep telefonunda bazı gizlenmiş kayıtlar buldum.
- O Henderson ligou-lhe oito vezes.
- Chloe, haydi. Sonuç : Henderson, Collette Stenger'la son üç ay içinde...
- Onde está a Collette agora?
- 8 telefon görüşmesi yapmış. - Collette Stenger şu anda nerede?
Bill, temos um elo. O Henderson telefonou à Collette.
Bill, Henderson'la Collette Stenger arasında bir bağlantı bulduk.
Obrigado, Collette.
Teşekkürler.
- Obrigado, Collette.
Teşekkürler.
a Collette Marshall...
Erkekleri ayartarak yoldan çıkartıyor.
Collette, está aí?
İçeride misin?
A Stenger é a única maneira de o encontrar.
Onu bulabilmemiz için tek yol Collette Stenger.