Translate.vc / Portuguese → Turkish / Colors
Colors translate Turkish
24 parallel translation
"Trooping the Colors", o dia da abertura da Assembléia em Accra.
Accra'daki açılış toplantısında askeri kortej.
Que treta. Mas o "Five Colours" tem tocado nas rádios por isso decidi marcar os nossos rapazes no novo Hard Rock Cafe da Times Square.
- Fakat "Five Colors" radyolarda çok tuttu... bu yüzden bende sizlere Hard Rock Cafe Times Square'i ayarladım.
Os outros médicos parecem as United Colors of Benetton.
Buradaki diğer doktorlar tıpkı "BENETTON" afişi gibi rengarenk.
* I see your true colors *
* I see your true colors *
* Your true colors *
* Your true colors *
* Your true colors * * Are beautiful *
* Your true colors * * Are beautiful *
* And I'll see your true * * colors shining through *
* And I'll see your true * * colors shining through *
* Your true colors... *
* Your true colors... *
Por exemplo, quando o livro "Primary Colors" foi publicado anonimamente, as pessoas sabiam que foi um dos escritores de discursos do Clinton, por isso compararam o uso de palavras e frases de todos os autores da sua equipa
Mesela, İlk Renkler kitabı önce anonim olarak basılmış. insanlar bunun Clinton'un konuşmalarını yazan biri tarafından yazıldığını biliyordu. Sonuçta, yazar kadrosunun kelime kullanımı ve kurdukları cümle yapılarını analiz edip, bunu kimin yazmış olabileceğini keşfettiler.
# But I see your true colors shining through #
* Ama ben senin parlayan gerçek renklerini görüyorum *
# I see your true colors # # And that's why I love you #
* Gerçek renklerini görüyorum * * ve bu yüzden seni seviyorum *
# So don't be afraid to let them show # # Your true colors #
* Onları göstermekten korkma * * gerçek renklerini *
# True colors # # Are beautiful # # Like a rainbow #
* Gerçek renklerin çok güzel * * aynen bir gökkuşağı gibi *
# And I see your true colors # # - Shining through
* Ve parlayan gerçek renklerini görüyorum *
# I see your true colors # And that's why I love you #
* Gerçek renklerini görüyorum ve bu yüzden seni seviyorum *
# True colors # # Are beautiful # # Like a rainbow #
* Gerçek renklerin * * çok güzel aynen bir gökkuşağı gibi *
Agora só falamos da Tami. Colors, é com você.
Numara 555-0101.
Ou queres ver o " Three Colors :
Yoksa Üç Renk : Mavi'yi mi izlemek isterdin?
Come on, let your colors burst
* Hadi, patlat renklerini *
Somos europeus, da United Colors of Benetton.
Avrupalı'yız. Benetton Birleşik Renkleri'nden geliyoruz.
Alguém viu o meu amigo John? "
"'Colors, Colors.'sevgili dostum John'u gören oldu mu "?
Colors, o que me diz?
Telefondakiler, ne diyorsunuz?