English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Colúmbia

Colúmbia translate Turkish

954 parallel translation
Não te esqueças.
- Columbia Nehrini kim keşfetti?
Autocarro para Savannah, Charleston, Columbia, Greensboro, Richmond,
Savannah, Charleston, Columbia, Greensboro, Richmond...
Escreveu o último filme que fiz com a Columbia.
Son oynadığım filmin senaryosunu sen yazmıştın. Columbia stüdyoları için.
Ela apaixona-se por Channing, que não é bem nadador-salvador, mas estuda para ser "bacterogista".
Alathea, aslında bir cankurtaran olmayıp Columbia Üniversitesinde bekartiriyolog olmak için eğitim alan Channing'e aşık olur.
Táxi amarelo em direcção a Noroeste na Columbia Road e Connecticut.
Sarı renkte taksi Connecticut ve Columbia Yolu'nun kuzeybatısına doğru ilerlemekte.
Repito, táxi amarelo em direcção a Noroeste na Columbia Road e Connecticut.
Tekrar ediyorum, Sarı renkte taksi Connecticut ve Columbia Yolu'nun kuzeybatısına doğru ilerlemekte.
Conduzo um grupo de gente até à região do Rio Columbia. - Agricultores.
Bazı insanları Columbia nehir bölgesine götürüyorum.
Claro, podes seguir ao logo da margem do Rio Columbia, descendo para a costa.
Columbia nehrinden salla batıya doğru gidip aşağıda kıyıya çıkabilirsin.
Será como no circo Columbia.
Tıpkı kolombiya sirkinde olduğu gibi çalışacaklar.
Não, Harry, aqui tens um tipo duro, o que não tinhas no Columbia.
Yo hayır, Harry, burada Kolombiyadakinden daha kötü bir adamın var.
Não, não. Fui fazer uma visita ao Circo Columbia.
Yoo Kolombiya sirki ile görüşeceğim.
O Columbia?
Kolombiya mı?
Planeias mesmo trabalhar no Columbia, planeias?
Kolombiya da çalışmayı düşünmüyorsun değil mi?
Não trabalharias no Columbia. És o Grande Sebastian.
Kolombiya'ya çalışamazsın sen muhteşem Sebastian'sın.
Não ias para o Columbia.
Kolombiya'ya gitmeyecektin.
Na Estalagem Columbia, Pine Tree, Vermont.
Columbia Inn'de, Pine Tree, Vermont'ta.
- Carro para a Estalagem Columbia!
- Columbia Inn için taksi bu tarafta.
Bem-vindos a Estalagem Columbia.
Columbia Inn'e hoş geldiniz.
Quero ir para Harvard e depois, para medicina, em Columbia.
Öyle olacağım. Ben Harvard'a gitmek, sonra da Columbia'da tıp okumak istiyorum.
Quer ir primeiro para Harvard e depois, para medicina, em Columbia.
Önce Harvard'a gitmek, sonra da Columbia'da tıp okumak istiyor.
Sim, a Paramount quere-o.
Evet. Paramount, MGM, Columbia.
- A MGM e a Columbia querem-no...
Hepsi de istiyor. - Ticari mi peki?
Ele era professor de teatro em Columbia, näo era?
İyi de, Columbia'da tiyatro profesörü değil miydi?
O S.S. Columbia.
S.S. Columbia.
John segue esta noite para Nova lorque, para ver um amigo na Columbia e amanhã para Genebra, para trabalhar na Organização Mundial de Saúde.
John Columbia'dan birini görmek için bu gece New York'a uçacak. Yarın Dünya Sağlık Örgütü için Cenevre'ye uçacak.
Agradecemos à Columbia Pictures a cedência de algumas imagens do filme de Howard Hawks "The Criminal Code" ( 1931 )
Howard Hawks'un "The Criminal Code" ( 1931 ) adlı filminin bir sekansını kullanmamıza izin verdiği için Columbia Pictures Corporation'a teşekkür ederiz.
Saltando de tronco em tronco enquanto flutuam pelos poderosos rios de British Columbia abaixo.
İngiliz Kolombiya'sının kudretli nehirlerinde ağaçtan ağaca gezmek.
Columbia Airlines Voo 10 para Albuquerque e Denver...
Kolombiya Havayolları Albuquerque ve Denver için Uçuş 10...
- Averigue junto da manutenção da Columbia.
- Kolombiya bakımı kontrol et.
Ambulância tenta apanhar o voo 409 da Columbia Airlines.
Ambulans Kolombiya Havayolları Uçuş 409'a yetişmeye çalışıyor.
Torre de Dulles, Columbia 409.
Dulles Kule, Kolombiya 409.
Columbia 409, autorização para descolar.
Kolombiya 409, kalkabilirsiniz.
Controlo, Columbia 409 a 2.000 pés de altitude e nível de voo 240.
Harekat, Kolombiya 409 uçuş seviyesi 240 için ( 7,315 metre ) 610 metredeyiz.
Recebido, Columbia 409.
Anlaşıldı, Kolombiya 409.
Columbia 409. A virar 300 graus para a direita. Comunicaremos aos 7.000 pés.
Kolombiya 409. 300 derece sağa dönüyoruz. 2,100 metrede bildireceğiz.
Controlo de Los Angeles, Columbia 409 a sobrevoar Bryce Canyon no nível de voo 350.
Los Angeles merkez, Columbia 409 Uçuş seviyesi 350 Bryce Kanyon'u üstündeyiz. ( 10,688 metre )
Recebido, Columbia 409.
Anlaşıldı, Columbia 409.
Columbia 409, Controlo.
Columbia 409, merkez.
Controlo de Salta Lake, daqui Columbia 409.
Kolombiya 409'dan Salt Lake merkeze.
Prossiga, Columbia 409.
Devam edin, Kolombiya 409.
Columbia 409, Controlo de aproximação de Salt Lake.
Kolombiya 409, Salt Lake Yaklaşım.
Columbia 409, mantenha este rumo e altitude para interceptar o sistema de aterragem.
Kolombiya 409, Aletle İniş Sistemi ( ILS ) yükseklik önlemeyle aynı yönde ilerleyin.
Columbia 409, o Barron está a 12,030.
Kolombiya 409, Barron 3667 metrede.
Columbia 409, controlo de Salt Lake.
Kolombiya 409, burası Salt Lake Yaklaşım.
Columbia 409.
Columbia 409.
Salt Lake, daqui Columbia 409.
Salt Lake, burası Kolombiya 409.
Columbia 409, controlo de Salt Lake.
Kolombiya 409, Salt Lake Yaklaşım.
Responda, Columbia 409.
Cevap ver, Kolombiya 409.
Controlo de Salt Lake, Força Aérea T37 Sage 14 aproximando-se do Columbia 747.
Salt Lake Yaklaşım, Hava Kuvvetleri T37 Sage ( Bilge ) 14 Kolombiya 747'e yaklaşıyorum.
Columbia 409 chama Salt Lake.
Kolombiya 409 Salt Lake'i arıyorum.
Columbia 409.
Kolombiya 409.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]