Translate.vc / Portuguese → Turkish / Cook
Cook translate Turkish
874 parallel translation
- Näo, ele foi lá com o Capitäo Cook.
- Kaptan Cook'la oralara gitti.
Um amigo do Capitäo Cook, era eu mestre de cabotagem.
Kaptan Cook'un dostu.
- Bligh, tu mais gordo! - Bom, já lá väo 10 anos desde que estivemos com o Capitäo Cook.
- Eh, Kaptan Cook ile gelişimiz on yıl önceydi.
- Onde Capitäo Cook?
- Kaptan Cook nerede?
O Capitäo Cook morreu.
Kaptan Cook öldü.
Capitäo Cook dizer Rei Jorge vir em próximo barco de Inglaterra.
Kaptan Cook dedi bir dahaki İngiliz gemisinde Kral George var.
Capitäo Cook dizer se Rei Jorge näo vir, ele mandar chapéu.
Kaptan Cook dedi Kral George gelmezse şapka göndermek.
Frango frio, pasta de fígado com trufas e Périgord ou cavalas marinadas do "Capitão Cook"?
Tavuk sövüşü mü, mantarlı kaz ciğeri mi yoksa Captain Cook marka uskumru salamurasıyla mı?
Os programas da Cook para esta zona são baratos?
Sakın bana aşçıların ucuz tur düzenlediğini söyleme.
O sr. Cook e o sr. Griffith, säo do nosso centro do partido aqui.
Bay Cook ve Bay Griffith'le tanis. Bizim eyalet bürosunda görevliler.
Jacoby e Thursby foram mortos por um rapaz chamado Wilmer Cook.
Jacoby ve Thursby'yi öldüren kisi Wilmer Cook adinda bir çocuk.
Estão e a cozinheira?
Ya Cook?
A cozinheira está fora em férias.
Cook tatile çıktı ya.
- Capitão Cook, onde vais?
Kaptan Cook, nereye?
Alto lá, Capitão Cook!
Olur tabii! - Aganta Kaptan Cook!
Cook, Grittendon, Harrington,
Cook... Crittendon... Harrington...
Em 1770, o Capitão Cook descobriu a Austrália.
1770'te kaptan Cook Avustralya'yı keşfetti.
Chamo-me Adam Cook.
Adım, Adam Cook.
"Monsieur" Jerry, não ligue ao que diz "Monsieur" Cook.
Mösyö Jerry, siz Mösyö Cook'u ciddiye almayın.
Adam Cook.
- Adam Cook.
Aguento a vossa excursão pelo jardim zoológico, mas chegar a este striptease mental e armarmo-nos em recatados, é um pouco de mais para mim!
Kardeşim, Kaptan Cook turuna hayvanat bahçesinde de giderdim ama bu zihinsel soyunma işine girecekseniz ve Louisa May Alcott gibi saklanacaksanız bana bir uyku ilacı verin.
Chamo-me Clarence Harvey Cook, chamam-me Cookie.
Benim adım Clarence Harvey Cook. Bana Cookie derler.
- Mmm. Cook acaba de dizer.
- Mmm.Aşçı söyledi.
Café, Sr. Cook?
Kahve, Bay Cook?
- O nosso produtor, o Sr. Cook.
- Yapımcımız, Bay Cook.
Importa-se de ler algumas cenas para o Sr. Cook?
Bay Cook için birkaç sahne okur musun?
- Descreva o número ao Sr. Cook.
- Sahneyi Bay Cook'a anlat.
- O Cook acha que é um alcoólico.
- Cook ayyaş olduğunu düşünüyor.
O Cook não foi o único motivo por que saí do teatro.
Tiyatrodan tek çıkma nedenim Cook değil.
O Cook é que me preocupa.
Beni endişelendiren Cook.
Ele vai dizer ao Cook, que me despediria.
Gider Cook'a söyler. O da beni kovar.
- Queres que fale com o Cook? - Sim.
- Cook'la konuşmamı ister misin?
Sr. Cook, desculpe.
Bay Cook, affedersiniz.
O Sr. Cook é quase o que a Bruxa Má prometeu ao Frank no berço.
Bay Cook, kötü perinin Frank'e beşiğinde vaat ettiği lanet gibi.
O Cook não voltou depois do espectáculo.
Cook oyundan sonra geri gelmedi.
O Cook tem um substituto para o Frank e muito dinheiro a proteger.
Cook'un Frank için yedeği ve koruması gereken bolca yatırımı var.
O Cook acha que não.
Cook'a göre gelişemeyecek.
- Cook e as notas, por exemplo.
- Cook ve ihbarlar, örneğin.
- O Cook não me quer.
- Cook beni istemiyor.
Diz ao Cook que vou lá ter daqui a pouco.
Cook'a birkaç dakikaya geleceğimi söyleyin.
- Viste o Cook?
- Cook'u gördün mü?
Não está numa festa, Sr. Cook.
Dost toplantısında değilsiniz Bay Cook.
Thomas Cook e Filho.
Thomas Cook ve Oğlu.
Música Para Cozinhar Ovos em Três Minutos.
Music To Cook Three Minute Eggs By.
Cook County, Illinois.
Cook County, Illinois'den.
Acho que foi por lá que vieram através da ponte do Cruzamento de Cook.
Sanırım oradan geldiler. Cook's geçidindeki köprüyü kullanarak.
Esta é a história do Capitão Cook, e este é o seu navio.
Captain Cook'un masalıdır bu, ve bu da onun gemisi.
- Cook.
- Cook.
A Cook estava apenas tentando animar-nos.
Beni hamal sanıyor herhalde. - Ruth.
- Encantada. Muito prazer.
Çook memnun oldum..
Estou muito surpresa consigo, Cook. Onde está a sua dignidade?
Pekâlâ...