English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Corona

Corona translate Turkish

90 parallel translation
Tenho Henry Clay e Corona?
Mesela... Corona var, Corona.
"Corona veniet delectis." A vitória pertence aos valentes.
Zafer kazanındır.
Estamos a sudoeste de Corona.
Corona'nın güney batısındayız.
- Viemos de Corona quase sempre a pé.
- Corona'dan buraya yolun yarısını yürüdük.
O pai embebeda-se, fuma seis Corona coronas e ameaça exiIar-me na Cobres Larrabee em Butte, Montana.
Babam kafayı çekip beni..... Larrabee bakır madenine göndermekle tehdit eder.
Eu tive um caso com Juan Coroa.
Juan Corona olayında parmağım var.
Pelos raios X, vemos uma parte do Sol que geralmente é invisível, um halo de gás de milhões de graus, a coroa solar.
X-ray dalga boyunda görünür bölgede göremediğimiz Güneşin milyon derecelerde olan gaz halosunu yani güneşin halesini ( solar corona ) görürüz.
Foi escrita numa Corona de 1942.
1942 model bir Corona'yla yazılmış.
Temos outra carta escrita na Corona de 1942.
1942 Corona'yla yazılmış bir mektup daha.
Nasceu em Corona, Novo México?
Corona, New Mexico'da mı doğdun?
- Dou-lhe uma caixa de Corona por ele.
- Sana bir paket coronas veririm.
O agente funerário em Corona.
Ağıldaki morg görevlisi.
- Olha lá... parece que estão a enrolar um Corona duplo!
Çift katlı Corona sarıyor gibiler.
Obrigada pela corona.
Bıraktığın için sağol.
- Um J B puro e uma Corona.
- Hemen bir bira istiyorum.
Smith-Corona Galaxis Deluxe.
Smith-Corona Galaxis Deluxe.
Vai ficar no Hotel Corona?
Corona Oteli'nde mi kalacakmış?
Lembro-me bem de estar aqui sentado a ouvir a major Carter a falar de actividade solar e de qualquer coisa corona.
Carter'ın güneş olayı ve bir yüzey bilmem nesi hakkında birşeyler zırvaladığını.... hatırlıyorum.
É Roswell e Corona outra vez, 50 anos depois.
50 yıl sonra yeni baştan Roswell ve Corona bu.
Podes beber a cerveja que quiseres, desde que seja Corona.
İstediğin içkiyi alabilirsin, markası Corona olduğu sürece.
- Uma Corona, por favor.
- Bir Corona alabilir miyim?
Amanhã às doze, no jardim de Corona.
Yarın öğlen, Corona Bahçesi'nde.
A tentativa de me mandares matar nos jardins de Corona.
Corona bahçesindeki öldürtme girişiminden.
Lembras-te quando os leões marinhos encalharam nas praias em Corona Del Mar... e ninguém fez nada perante aquilo?
Deniz aslanları kendilerini Corona Del Mar sahillerine attıklarında... kimse birşey yapmamıştı.
Um com pão sovado e o outro um Corona duplo.
Birisi sardalya diğeri ise duble corona.
- Bem, levou-se... 34 dias a isolar o vírus corona que causou a SARS, e isso foi rápido.
- SARS'a sebep olan corona virüsünü tecrit etmek 34 gün sürmüştü ve bu bayağı hızlıydı.
Aquele idiota do pólo aquático à Abercrombie Fitch não resistiria dois minutos em Corona.
Sana bir şey söyleyeyim. Bu Abercrombie ve Fitch, su topu oynayan hıyarlar Corona'da iki dakika bile yaşayamazlar.
Da Corona, Matre Day e até de Newport Union.
Corona, Matre Day, ve Newport Union da bile.
Cheguei até Corona.
Corona'ya kadar gittim.
Leva-me duas Coronas até ali à mesa de snooker?
Bebek, bilardo masasına iki Corona getirir misin?
Seca, fome, são as coisas com que a minha família lidou durante gerações.
Kuraklık, açlık... Bu şeyler, ailemin gelecek nesiller için savaştıkları şeylerdi maalesef Corona del Mar'a taşındığımızdan beri böyle değil.
Hacienda Corona!
( Nasıl gidiyor millet? ) Hacienda Corona!
Quando estás dentro da La Hacienda Corona, é como se estivesses.
La Hacienda Corona'nın içlerine giderseniz, olursunuz.
De Corona, Mater Dei e até da Newport Union.
Coronanın, Mater Deinin ve hatta Newport Unionın.
Região de Corona :
Corona bölgesi :
Corona - 2 ° C, Arlington - 2 ° C...
Corona - 2, Arlington - 2, Riverside - 3,
Leva-me para Corona convosco, sim?
Beni Corona'ya götürün, tamam mı?
Um dia, sentei-me à frente da velha Smith Corona da minha mãe e não me levantei durante duas semanas.
Annemin antika daktilosunun başına bir oturdum, o oturuş. İki hafta boyunca kalkamadım.
Vamos mudá-los para Corona.
Onları Corona'ya götüreceğiz.
Está fechado num cofre dentro daquele clube de charutos.
Corona de Oro puro kulübündeki, kilitli bir kutunun içinde.
Está num cofre do Clube Corona de Oro, do qual é membro.
Corona del Oro kulübündeki, kilitli kutulardan birinde duruyor. Ve sen de oranın üyesisin.
Foi vista no Clube Corona de Oro, há cerca de uma hora.
Bir saat önce, Corona de Oro Kulübünde görülmüş.
- Clube Corona de Oro?
- Corona de Oro Kulübü mü?
- Flavia Corona.
Flavia Corona.
Formou-se na Escola de Corona com uma média elevada.
Corona lisesinden 3.9 not ortalamasıyla mezun olmuş.
Depois a gente confere no "Corona".
Corona'nın içinden bakarız ona.
Não queres ir dar uma volta mais tarde?
Daha sonra Deuce Corona'mla gezintiye çıkmak ister misin?
Sim, Corona.
Bir Corona.
Uma Corona.
Corona.
- És de Corona?
Corona'dan mısın?
Mas, felizmente, não desde que nos mudámos para Corona del Mar. Vai para casa, terrorista!
Evine dön, terörist!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]