English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Cotton

Cotton translate Turkish

439 parallel translation
Se o negócio com a Manchester Cotton Company não se concretizar, ficamos numa situação muito má, papai.
Manchester Tekstil Şirketi'yle anlaşma yapamazsak... çok kötü bir durumla karşı karşıya kalırız baba.
" para a Cotton Company...
" sağlanacak olması...
Há muito negócio a fazer com a Manchester Cotton Company.
Manchester Tekstil Şirketi'yle yapılabilecek birçok iş var.
Nesta altura, posso anunciar que o acordo entre a minha firma... e a Manchester Cotton Company... foi negociado com sucesso.
Şu anda gönül rahatlığıyla duyurabilirim ki, şirketimle Manchester Tekstil Şirketi... arasındaki anlaşma... başarıyla müzakere edilmiştir.
Ed e Cotton, mal o comboio entre no ramal, comecem a saltar.
Ed, Cotton, yan yolda yakalayınca hemen trene atlayın.
Somos amigos, Cotton.
Biz arkadaşız Cotton.
Cotton, não me deixes.
Cotton, beni bırakma.
Cotton.
Cotton.
Sou eu, o Cotton.
Benim, Cotton.
Obrigado, Cotton.
Sağol Cotton.
" pertencem a Giovanni'Cotton'Valletti,
" Jarrett çetesinin tanınmış üyesi...
"um conhecido membro do bando do Jarrett."
"Giovanni'Cotton'Valletti'ye ait."
Cotton?
Cotton?
. Cotton Plant, senhor.
- Cotton Plant'den efendim.
. Cotton Plant, onde?
- Neredeki Cotton Plant?
Cotton Wilson.
Cotton Wilson.
Cotton, é com o Wyatt Earp que estás a falar.
Cotton, karşında Wyatt Earp var.
Se me dissessem que o Cotton Wilson se tornara cobarde, chamar-lhe-ia mentiroso.
Cotton Wilson ödleklik ediyor deseler... hayatta inanmazdım.
Telegrafei ao Cotton para os prender, mas ele traiu-me.
Tutuklasın diye Cotton'a telgraf çektim ama beni sattı.
- A moral do Cotton degradou-se muito.
- Cotton iyice yoldan çıktı.
- É o Cotton Wilson.
- Cotton Wilson.
O Cotton Wilson.
Cotton Wilson ha.
Olá, Cotton.
Merhaba Cotton.
Sabes, Cotton, esta é uma cidadezinha simpática.
Biliyor musun Cotton... bu küçük şehir çok güzel.
O Ike, o Finn, o Cotton Wilson e os MacLowery.
Ike, Finn, Cotton Wilson ve MacLowery'ler.
Vai lá, Cotton.
Sen oraya git Cotton.
Cotton, despacha-te com os cavalos.
Cotton, sen atların yanına git.
São sete, incluindo o Cotton.
Cotton ile birlikte yedi eder.
Cotton, seu cobarde miserável...
Cotton, seni ödlek herif!
Foi na''Taça Cotton'', Sister Woman.
Pamuk Kupası'ydı sevgili yengeciğim.
Os dois tipos matam-se um ao outro no Cotton Club, como que por milagre. Com o cofre aberto e as jóias lá dentro.
İki adam Pamuk Klübünde birbirlerine ateş ettiler ve - sürpriz, sürpriz - mücevherler açık kasadaydı.
Miss Cotton trouxe-mos ontem.
Bayan Cotton onları daha geçen akşam getirmişti.
Recebo um relatório exaustivo de todas as frases brilhantes da querida Jessie Cotton.
Jessie Cotton'un parlak sözleri ile ilgili detaylı raporları zaten alıyorum.
Disse a Miss Cotton que a minha filha é secretária de um milionário.
Zaten Bayan Cotton'a, kızımın bir milyonerin özel sekreteri olduğunu söyledim.
Eu disse a Miss Cotton que és muito esperta, não queres nada com os homens.
Bayan Cotton'a, kızımın erkeklere bulaşmaya ihtiyacı olmayacak kadar zeki olduğunu söyledim. Hiçbir erkeğe.
Ando a pensar pedir a Miss Cotton e à Jessie que venham viver comigo.
Marnie, ciddi olarak, Bayan Cotton ve kızının yanıma taşınmalarını istemeyi düşünüyorum.
Miss Cotton é muito simpática.
Bayan Cotton, gerçekten çok hoş biri.
Os Cotton são gente muito decente.
Cotton'lar gerçekten çok saygın insanlar.
Quero estar na terra do algodão
- ¶ I wish I was in the land of cotton ¶
Cotton Ryan.
Cotton Ryan.
Que acha disso, Cotton?
Bu adam nasıl biri, Cotton?
Tente, Cotton.
Pes etme, Cotton. Konuş onunla.
Não me tente amolecer, Cotton.
Haydi yürüyün, yürüyün.
Está com um peso nas costas, Cotton.
Sırtında büyük bir yük var, Cotton.
- Posso ajudar, Cotton?
Sana yardımım dokunabilir mi, Cotton?
- Ora, Cotton Ryan.
- Bak sen, Cottontail Ryan.
Cotton Ryan.
Cottontail Ryan.
Não é uma questão particular comigo, Cotton.
Bu benim için özel bir mesele.
Cotton Ryan.
Cotton Ryan mı?
O grande Cotton Ryan.
Büyük silahşör, Cotton Ryan.
E cabelos loiros A voz dela Boa noite, Cotton.
İyi akşamlar, Cotton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]