Translate.vc / Portuguese → Turkish / Courts
Courts translate Turkish
36 parallel translation
"Tinham fotografias de courts de ténis, e também dizem que, no Inverno, " os congelam, para que vocês patinem sobre o gelo. "
Tenis kortlarının resimleri vardı, ayrıca kışın orayı buzlandırıyorlarmış sizin buzda kayabilmeniz için.
Saunas, jaccuzzis, 3 courts de ténis.
Saunalar, jakuziler, üç tane tenis kortu.
Uso os courts de ténis.
Ben tenis kortlarını kullanırım.
- Ocupámos Four Courts.
- Four Courts'u işgal ettik.
Ocuparam as Four Courts, Limerick, Cork.
Four Courts'u, Limerick'i ve Cork'u ele geçirmişler.
- Junto de Imperial Courts?
Imperial Courts'da mı?
E então vou à casa da minha rapariga em The Courts, certo?
Courts'ta oturan manitama gidiyorum, tamam mı?
- Tinhas uma em The Courts?
- Courts'ta manitan mı vardı?
- Tinha uma em The Courts.
- Courts'ta manitam vardı.
- Tinhas uma em The Courts?
- Senin de mi Courts'ta manitan vardı?
- Tinha uma série delas em The Courts.
- Hem de birkaç tane.
Finbar esteve no "Four Courts" com os líderes republicanos.
Finbar cumhuriyetçi liderlerle toplantı yapmak için toplanmış.
Freestaters destruíram o sitio com peças de artilharia dos Britânicos.
Özgür ülkeciler İngilizlerden aldıkları toplarla... -... Four Courts'a saldırmışlar.
Diz isso aos bastardos a matar republicanos no "Four Courts"!
Bunu Dublin'de cumhuriyetçileri öldüren o pisliklere anlatırsın!
Estão homens no Four Courts.
O binadaki adamlar.
Não, os nossos camaradas estão no Four Courts.
Bizim yoldaşlarımız şu anda o binada.
- Isto não vai parar no Four Courts.
Bu Four Courts'da olanlarla kalmayacak.
- Nos courts à volta de Forte Griffith.
- Fort Griffith'te her sahada.
Isto é tudo o que conheci, estes courts.
Bu sahalardan başka yer bilmiyorum.
No parque de Grandview nos courts de ténis.
Grandview Park'taki tenis kortlarına.
Uma rapariga desfaleceu nos courts de ténis.
Bir, iki... Tenis kortunda yere yığıldı.
Fui aos courts para te ir buscar mas não estavas lá, e eles disseram que uma rapariga tinha desfalecido! - Pensei que... - Estou bem, mãe.
Seni almak için korta gittim orada yoktun ve bana bir kızın yere yığıldığını söylediler.
Sra. Morrison, estava nos courts com o Ned. A Diana também estava lá.
Bayan Morrison, Ned ile birlikte korttaydım.
Talvez seja por isso que ela foi tão desagradável com a Olivia nos courts de ténis, e depois foi a casa dela para a assombrar.
Belki de bu yüzden tenis kortunda Olivia'ya kötü davranmıştır. Sonra da onlara musallat olmak için evlerine gitmiştir.
Agora, vamos lá prós Hacienda Courts, ou como eu gosto de os chamar, casa.
Haydi Hacienda Courts'u basalım ya da benim deyişimle, evi...
Da ultima vez que cá estive, Passei dois dias inteiros nas Hacienda Courts com a terceira classificada no concurso de Miss Temecula.
Buraya son gelişimde Bayan Temecula üçüncüsü ile Hacienda Courts'da iki gün boyunca takılmıştık.
Vamos continuar. Festa nos Hacienda Courts.
Parti Hacienda Courts'ta devam edecek.
- Ao estilo dos Hacienda Courts.
- Hacienda Courts stili. - Vay canına.
Quero dizer... Onde, nos Hacienda Courts em Boise?
Nerede, Boise'deki Hacienda Courts'ta mı?
Porque se as coisas correrem muito bem, podemos criar os nossos filhos nos Hacienda Courts em Muskogee.
Çünkü eğer işler iyi giderse, çocuklarımızı Muskogee'deki Hacienda Courts'ta büyütebiliriz.
Já sentiu a relva falsa dos courts com os pés descalços?
Yapay çimli bir kortta çıplak ayakla gezdiniz mi hiç?
Na frondosa SW19, perto dos mundialmente famosos courts relvados do Clube de Ténis de Wimbledon, ele e a sua jovem família vivem no meio de realizadores, banqueiros da cidade e advogados.
Wimbledon Tenis Kulübü'nün dünyaca ünlü çim kortlarından çok uzakta olmayan, yapraklarla kaplı SW19'da ailesiyle, şirket yöneticilerinin, brokerların ve avukatların arasında yaşıyor.
Em breve estás a ganhar-me nos courts, outra vez.
Çok yakında tenis kortunda yine canıma okuyacaksın.
4 Lase Avenue Courts, SE11 SCV.
4 Lase Avenue Courts, SE11 5CV
Diz isso aos rapazes no Four Courts!
Bunu Four Courts'daki adamlarınıza söylersiniz!
Ou que tal nos Hacienda Courts em Wichita?
Peki Wichita'daki Hacienda Courts'a ne dersin?