English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Crab

Crab translate Turkish

268 parallel translation
Como a conseguiste, Crab?
Nasıl aldın, Crab?
- Chamamos-lhe apenas Crab.
- Ona kısaca Crab deriz.
Fire Island, Crab Key, Morgan's Reef.
Fire Adası, Crab Key, Morgan's Reef.
Tudo excepto Crab Key.
Crab Key dışında her yere.
Falou de Crab Key.
Crab Key'den söz etmiştin.
Crab Key assusta-me muito.
Şu Crab Key beni çok korkutuyor.
Crab Key começa a interessar-me.
Anlıyorum. Crab Key ilgimi çekmeye başladı.
- Crab Key, talvez?
- Crab Key olabilir mi?
- Leva-me a Crab Key.
- Beni Crab Key'e götür.
Bond descobriu que as amostras de rocha do Strangways são de Crab Key.
Bond kaya örneklerinin Crab Key'den geldiğini öğrendi.
Tudo sobre o Dr. No e Crab Key.
Dr. No ve Crab Key ile ilgili her şey.
Essas amostras que o Strangways trouxe de Crab Key... são radioactivas.
Strangways'in Crab Key'den getirdiği örneklerde... radyoaktif madde var.
Quarrel, quando é que nos pode levar a Crab Key?
Quarrel, Crab Key'e gitmemiz ne kadar sürer?
Estou interessado em Crab Key.
Ben Crab Key'le ilgiliyim.
Para mim, Crab Key será um descanso.
Benim için Crab Key kurtuluş olacak.
Um dia veio a Crab Key, e nunca mais o vi.
Bir gün Crab Key'e geldi ve onu bir daha hiç görmedim.
'Nova'do Latim para novo, e'Caranguejo'porque, séculos mais tarde, foi o que fez lembrar a um astrónomo, que observava os restos da explosão através do seu telescópio.
Latincede "Nova" yeni sözcüğünün karşılığıdır. "Crab / yengeç" ise... daha sonraları astronomlar tarafından kalıntılarına teleskoptan bakıldığında... yengeci anımsattığı için böyle isimlendirilmiştir.
Então, usando a raiz quadrada de pi e multiplicando por nove à potência três, consegui calcular com precisão a distância da nebulosa Crab.
Pi sayısının kare kökünü kullanarak, ve onu üçüncü kuvvetine kadar 9'la çarparak, Yengeç Nebula'sına olan mesafeyi tam olarak hesaplamayı başardım.
O Homem Radioactivo número 27, onde ele luta com o Dr. Crab. E quero comprar aquele cartão de basebol, onde o gajo está a fazer um rotativo.
27 numaralı radyoaktif adam ve top ile kuşu vurduğu baseball kartını istiyorum
O CARANGUEJO DAS TENAZES DE OURO
THE CRAB WITH THE GOLDEN CLAWS Part 1 Çeviri :
Mountain Dew ou sumo de caranguejo.
Mountain Dew ya da Crab Juice.
Por que bebi tanto sumo de caranguejo?
Neden o kadar Crab Juice içtim ki?
Sra. Krabappel, o juramento, por favor.
Bayan Crab Apple. Ant içirin lütfen.
Um Crab Louie e uma garrafa de moscatel por 20 dólares.
İşte başlıyoruz. Soslu yengeç ve bir galon misket şarabı yirmi dolar.
- Tu também, bom Crab.
- Sana da, Uslu Crab.
Bem feito, Senhor Crab!
Ne güzel oynadın Yengeç Efendi!
A Ilha de Crab, na Austrália, é um deles.
Avustralya'daki Yengeç Adasıbunlardan biridir.
Ouve, Ás, número um, estás a comer um bife num sitio chamado Joe's Stone Crab.
Dinle, usta, birincisi, Joe'nun Stone Crab'ında biftek yiyorsun.
- Ela gosta do caranguejo.
- "Crab Of King" den hoşlanıyor.
Ele deixou de ir velejar para ir ao Crab Shack?
Istakoz lokantasına gitmek için yelkenle gezmekten vazgeçti.
O crab... e isto é o chamado chirp.
Yengeç. Bu da cıvıltı dedikleri şey.
Consegues ir depressa ao Crab Shack e trazer atum fresco?
Marco, Crab Shack'a gidip taze ton balığı alman ne kadar sürer?
Adivinha quem te trouxe um rolo de lagosta da marisqueira.
Crab Shack'ten tahmin et kim ıstakoz aldı?
Se é só por pena, peço bolinhos de caranguejo.
Benim için yapıyorsan, crab cake alabilirim.
Deixo o bebe no infantário a caminho de algum planeta inóspito no limiar de Crab Nebula?
Keşfedilmemiş gezegenlere gidebilmek için bebeğimi kreşe bırakabilir miyim?
- Olá, Crab Man.
Joy'a ne oldu?
Eu fui lá para dentro no Joes Stone Crab.
Yengeççi Joe'nun önündeki çöpe ben dalmıştım.
-'Tá-se bem, Crab Man.
Sorun değil Yengeç Adam.
Não, obrigada, Crab Man.
İster misin? Hayır, sağ ol, Yengeç Adam.
Há sete anos alugaram o Crab Shack para uma festa de motoqueiros.
Yaklaşık yedi yıl önce, Crab Shack bir motorsiklet partisi için kapatılmıştı.
Hey Crab Man. Belo fato. - Obrigado.
Hey, Yengeç Adam, güzel smokin.
Percebi que a Joy amava o Crab Man como nunca amara ninguém.
Joy'un Yengeç adamı, kimseyi sevmediği kadar sevdiğini biliyordum.
E o Crab Man retribuía-lhe esse amor.
Ve Yengeç Adam'da ona karşılık verdi.
Costumamos passar os nossos dias no Ernie's Crab Shack.
Genelde günlerimizi Ernie'nin yengeç restoranında geçiriyoruz.
- Hey, Crab Man.
- Hey, Crab Man.
Quero sumo de caranguejo.
Crab Juice alayım.
- Está nervoso.
- Crab çok gergin.
- Obrigado, Crab Man.
Sağ ol, Yengeç Adam.
- Olá mãe do Crab Man.
Selam, Yengeç adamın annesi.
"Dormi com a noiva do Crab Man."
"Yengeç Adamın nişanlısıyla yattım."
- Obrigado, Crab Man.
- Teşekkürler, yengeç adam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]