English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Crawford

Crawford translate Turkish

1,106 parallel translation
Crawford!
Crawford!
Sr Crawford disse que queria estar sozinho. Exactamente.
- Bay Crawford, yalnız olmak istediğinizi söylemişti.
Sou o Jack Crawford e está aqui o Will Graham.
Jack Crawford ve Will Graham ile.
- Escritório do Agente Especial Crawford.
- Ajan Crawford'un bürosu.
O Agente Crawford está ao telefone com ele.
Ajan Crawford şu an onunla görüşüyor.
- O Will Graham e o Jack Crawford.
- Will Graham, Jack Crawford.
Crawford, é sempre um prazer.
Heyecan vericiydi, Crawford!
O Crawford está a estudar o próximo local do crime.
Crawford büyük bir harekat planlıyor.
Crawford!
Crawford.
Levem o Crawford para dentro.
Crawford içeriye taşıyın.
Atravessamos a cidade, descemos a Crawford Gully e... paramos para comprar uma caixa de amendoins.
Öyle, şehri dolaştık, Crawford deresinden aşağı, ve yer fıstığı kutusu için durduk...
Boa noite, crianças, senhorita... Sr. Crawford, Sra. Crawford, Sra. Clay.
İyi akşamlar çocuklar, genç bayan Bay Crawford, Bayan Crawford, Bayan Clay.
A frivolidade não tem lugar, Sra. Crawford.
Saygısızlığın yeri değil, Bayan Crawford.
Srta. Crawford?
Bayan Crawford?
Eu sei que o Charley Crawford está aí com vocês.
Charley Crawford'un seninle olduğunu görüyorum.
o Charley Crawford já não está aí contigo!
Charley Crawford artık seninle değil.
Gostavas de ter a Joan Crawford como mãe?
Annenin Joan Crawford olmasını ister miydin?
Mr. rawford, onde está a minha porca?
Bay Crawford, domuzum nerede?
O ar Joan Crawford já é do passado.
Joan Crawford çok modası geçmiş gözüküyor.
O Crawford quer vê-la no escritório dele.
Crawford seni ofisinde bekliyor.
Procura pelo Crawford?
Crawford'ı mı arıyorsun?
- Boa dia, Sr. Crawford.
- Günaydın, Mr Crawford.
O Crawford é mesmo esperto, não é, a usá-la a si?
Crawford seni kullanmakla akıllıca davrandı değil mi? .
É um dos agentes do Jack Crawford, não é?
Jack Crawford'ın adamlarındansın değil mi?
O Jack Crawford envia-me uma aprendiza?
Siz bunu için yeteri kadar iyi olmadığımı düşünseniz de buraya sizinle konuşmak için geldim. Jack Crawford bana bir stajer mi yolladı?
O Jack Crawford deve andar mesmo muito ocupado se já tem de recrutar estudantes para o ajudarem.
Jack Crawford baya bi meşgul olmalı. Acemi bir öğrenciden yardım dilediğine göre.
- O Crawford?
- Crawford?
O Jack Crawford ajuda-a na sua carreira.
Jack Crawford is mesleğinde sana yardım ediyor.
Acha que o Jack Crawford a deseja, sexualmente?
Sence jack Crawford seni sexual olarak istiyormu?
Vai em missão com o Crawford.
Crawford'la gidiyorsun.
- Jack Crawford, FBI.
- Jack Crawford, FBI.
É importante, Sr. Crawford.
Bu Mr Crawford'un sorunu.
A Clarice Starling e esse parvo do Jack Crawford já perderam demasiado tempo.
CIarice StarIing ve şu iğrenç Jack yeterince çok zaman harcadılar.
Foi o Crawford que a enviou para me persuadir outra vez antes que vos retirem a ambos deste caso?
Yoksa Jack Crawford seni ikinizde davadan tekmelenmeden önce son bir şeyler koparmak için mi göndedi?
Ele anda a fazer um "fato de mulher", com as peles de mulheres.
Kendine gerçek kadınlardan bir "kadın elbisesi" yapıyor Mr. Crawford.
Obrigada, senhor. Muito obrigada, Sr. Crawford.
Çok teşekkür ederim Mr. Crawford.
Sr. Crawford?
Mr Crawford?
Obrigada, Sr. Crawford.
Teşekkür ederim Mr. Crawford.
Joan Crawford!
Joan Crawford!
Joan Crawford era Vienna.
Yardım et!
Todavia, muitos cineastas resistiram à inovação. "Apenas serve para funerais e cobras!" afirmara Fritz Lang.
Aşırı kıskançlık McCambridge'i, Crawford'un yerini yıkmaya sürüklediğinde palet cehennemden gelen hiddetli bir kadını resmediyor.
E quero ter 1,78m como a Cindy Crawford.
Cindy Crawford gibi 1.78 olmak istiyorum.
Usa-o numa frase hoje. - Tudo bem. - Ok, de hoje em diante, vamos alternar os vídeos de exercícios da Cindy Crawford... com um livro não escolar por semana.
Cindy Crawford'ın "Aerobicize" ile "Çelik Kemikler"'ini yapacağız ve haftada bir kez okul dışında kitap okuyacağız.
Quando se vira para a câmara e diz à mãe do alienígena que o seu tempo na terra acabara, quem dera à Joan Crawford, nos seus melhores dias, ter tido em algum momento, tamanha intensidade que você teve nessa cena.
Kameraya dönüp de, Yaratık anneye dünyadaki zamanının dolduğunu söylediğinde, Joan Crawford orada olmamak için dua ediyordu.
Parece-se é com o Broderick Crawford.
Bana kalırsa Broderick Crawford'in hık demiş burnundan düşmüş.
- Crawford.
- Alo.
Dr Chilton, é o Crawford.
Dr. Chilton, ben Jack Crawford.
- Crawford?
- Crawford'la mı?
Crawford Dam é por aqui?
Bu Crawford barajı yolu mu?
Dou-te a minha palavra que não serás enforcado.
Joan Crawford'un canlandırdığı Vienna adlı...
Quando o ciúme leva Mercedes a destruir o palácio de Crawford, a paleta de cores, só por si, sugere a fúria do Inferno.
Daha çocuksun!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]