English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Cream

Cream translate Turkish

127 parallel translation
# # E não tente caramelo ou nata.
# # And don't try a toffee or cream
Leva a Mrs. Pim ao dr. Natas, por favor?
Bayan Pim'i Dr. Cream'e götürür müsünüz?
Um Harveys Bristol Cream.
Harveys Bristol Cream.
O nosso empresário, o empresário dos "Cream", achava que... se fôssemos muito cedo a São Francisco, perderíamos o nosso valor no mercado.
Menajerimiz, Cream'in menajeri, San Fransisko'ya... vaktinden önce gidersek, satışlarımızın kötü etkileneceğini düşünüyordu.
Eu "scream-a", tu "scream-a", nos todos "scream-a" por ice "cream-a" ( gelado )
Ben çığlık atıyorum, sen çığlık atıyorsun, hepimiz çıldırmak için çığlık atıyoruz.
Nenhum. Eu "scream-a", tu "scream-a", nós todos "scream-a" por "ice cream-a"
Ben çığlık atıyorum, sen çığlık atıyorsun, hepimiz çıldırmak için çığlık atıyoruz.
Eu "scream-a", tu "scream-a", nós todos "scream-a" por "ice cream-a" I scream, you scream we all scream for ice cream Pouco barulho aqui.
Ben çığlık atıyorum, sen çığlık atıyorsun, hepimiz çıldırmak için çığlık atıyoruz. Ben çığlık atıyorum, sen çığlık atıyorsun, hepimiz çıldırmak için çığlık atıyoruz. - Sesiz olun.
- Um "Ice-cream soda"? - Não...
Dondurma ister misin?
Iron Butterfly?
Iron Butterfly mı? Cream mi?
- Queres ourra bebida?
İşim gücüm vardı. - "Egg cream" kokteyli ister misin?
A Suzy Cream Cheese tem o mesmo fato.
Sırnaşık Suzy'de de aynı elbise var.
Vieram os moscovitas, então denominados bavarois, asmousses, osparfaits, ossoufflés frios, as bombas... Até que os americanos, com os seus sorvetes à base de nata, por vezes com adições de maizena e gelatina, inventaram oice cream, atualmente popularizado por toda a parte.
İlk önce Moskovalılar vardı, daha sonra Bavreyalılar dövülmüş kremalar, parfeler, soğuk sufleler, bombalar Amerikalılar şerbetten yapılmış kremalarıyla gelip ki bazen içine mısır unu ve jelatin eklenirdi, dondurmayı icat edene kadar.
É imenso o império dolce cream.
Dondurma piyasası çok büyük.
Vieram os moscovitas, etc. Até que os americanos, com os seus sorvetes à base de nata, acrescidos por vezes de maizena e gelatina, inventaram oice cream,
Amerikalılar kremaya şerbet ve bazen de mısır unu ile jöle ekleyerek dondurmayı icat edene kadar Moskovalılar vardı.
- Guardaste os discos do lce Cream.
- Yok ya! Ya senin Ice Cream kayıtlarımı çalmana ne demeli! - Ice Cube!
São malucos!
- Ice Cream Ice Cube nerden bileyim! - Bunlar hasta!
Não, isto é um Frosty Cream.
Hayır, burası'Frosty Cream'.
Comemos no Frosty Cream ao almoço, normalmente.
Öğle yemeklerini genelde Frosty Cream'den getirtiriz.
Scooter, vamos ao Frosty Cream e buscar qualquer coisa para almoçar. Eu vou.
Scooter, hadi seninle Frosty Cream'den öğle yemeğine bir şeyler alalım.
O creme de cebola?
Cream Onion?
- Vanilla Cream!
- Vanilla Creme!
O Rich é o autor dos Cream Team, não é?
Krema Takımı'nın arkasındaki adam Rich, öyle mi?
O Rich é o mentor dos Cream Team.
Rich, Krema Takımı'nın yaratıcısı.
Mandei-lhe a matriz dos Cream Team.
Kaseti yolladım, "Krema Takımı" nın demosunu.
Por favor. Realmente têm duendes por lá?
- "İrısh Cream" sever misin?
Parece inofensivo, mas representa a revista que arrasou "Layla" acabou com os Cream, e insultou cada álbum dos Zeppelin.
Masum görünüyor, ama "Layla" yı çöpe atan, Cream'i dağıtan Led Zeppelin'i topa tutan dergiye yazıyor.
Os primeiros discos que comprei foram'Smash Hits'de Jimmy Hendrix e'Disraeli Gears'de Cream.
Para verip aldığım ilk albümler Jimi Hendrix'ten Smash Hits ve de Cream'in Disraeli Gears albümleriydi.
O.D.F.O.M.G., amiga. O.D.F.O.M.G.
CREAM bebeğim, CREAM.
O seu cadastro : em 1979, foi Princesa da Pornografia, Layla Cream Cheese.
Özgeçmişiniz. 1979'da Kremalı Layla adında porno yıldızıydınız.
E se lhe chamasses Operação Creme de Rabo ( ass cream ), estúpido?
Neden adını sadece "G.t Kremi Operasyonu" koymadın ki?
Desculpa, queres gelado ( ice cream )?
Afedersiniz, buz-krem mi istediniz?
Justin. Podes chamar-me Cream.
Ama sen bana Grimm diyebilirsin.
Cream?
- Grimm...
Cream é a minha alcunha.
Grimm kaykay yaparken kullandığım isim.
Cream, queres entrar por um bocado?
Grimm. İçeri gelmek ister misin?
O nome dele é Cream.
Geliyorum. - Adı Grimm.
Cream...
Grimm.
- que tal um creme de ovo frio?
- Soğuk bir "egg cream" olsun.
- Um creme de quê?
- Ne "cream"?
Estão a pedir fosfatos, cremes de ovo, vacas pretas... e já disseram o seu nome, por isso explique o que se passa.
Benden fosfat, "egg cream" ve "black cow" istiyorlar. Seni çoktan ele verdiler. Öt bakalım.
Creme de ovo?
- "Egg Cream" ister misin?
- Sour creme?
- Sour cream?
Amanhã, não perca mais um capítulo de The Romance Of Erica S, patrocinado por Creme de Trigo.
Cream Of Wheat'in sunduğu "Erica S.'in Aşkı" nın yarın ki yeni bölümünde görüşmek üzere
Em qualquer idade, uma tigela de Creme de Trigo é a maneira perfeita de começar o dia.
Yaşınız ne olursa olsun, Güne başlamanın en güzel yolu Bir kase Cream Of Wheat'dir.
Creme de Trigo, nutritivo e delicioso.
Besleyici ve lezzetli Cream of Wheat.
Ia tentar vender-lhe um creme de beleza mas já vi que comprou a loja toda.
Şeyy, size biraz Handsome Cream satmaya çalışacaktım. Ama görüyorum ki siz çoktan mağazadan almışsınız.
É mais do que gastei no creme de beleza.
! Bu Handsome Cream'e harcadığım paradan kat kat fazla.Bende yok.
- Sour cream and onion.
Nasıl cipslerdi?
Que tal um grande aplauso... para as nossas Peaches'N'Cream.
Biraz daha çalışmaya ne dersiniz? ... Peaches'N'Cream. Bu değil...
Nick, é uma das tuas bolachas!
I got dibs on the cream filling! Nick, bu, kurabiyelerinden biri!
- Um creme de ovo.
- "Egg cream".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]