Translate.vc / Portuguese → Turkish / Cristo
Cristo translate Turkish
7,770 parallel translation
Cristo.
- Tanrım. - Yo, yo.
- Cristo.
Hay Allah.
Significa que tens até ao fim do dia. Jesus Cristo.
- Günün sonuna kadar vaktin var anlamına geliyor.
Jesus Cristo.
Ulu Tanrım.
Jesus Cristo, não consegue perceber... Sente-se.
- Tanrı aşkına, bunu düşüyor....
Cristo.
Tanrım.
Cristo, eu disse-te na altura que não havia nada entre nós.
O zaman onunla aramızda bir şey olmadığını sana söyledim.
Jesus Cristo.
Hay Allah ya.
Jesus Cristo.
Tanrım.
- Jesus Cristo.
- Tanrım.
Jesus Cristo!
Hay Allah be!
Jesus Cristo.
Hay Allah be.
Jesus Cristo, Jackie!
Yuh be Jackie!
Jesus Cristo, irmão.
Hay Allah be kardeşim.
Não desapontes a Cristo agora.
İsa'yı sakın üzme.
Jesus Cristo?
İsa mı?
- Tretas! Jesus Cristo.
Tanrım.
Jesus Cristo!
Aman tanrım!
- Jesus Cristo, será que estou louco?
Kafayı mı sıyırıyorum?
Cristo, Sylvie.
Tanrım. Sylvie.
Não me importa que seja o próprio Cristo a perguntar.
İsa arıyor olsa bile fark etmez.
Temos orgulho de a professar, em Jesus Cristo, Nosso Senhor.
Efendimiz İsa Mesih'e olan inancımızı ikrar etmekten gurur duyarız.
Estas crianças irão crescer num ambiente civilizado, longe daqueles animais no Médio Oriente, que continuam a matar-se uns aos outros no local de nascimento do nosso Senhor e Salvador, Jesus Cristo.
Bu çocuklar medeni bir ortamda Orta Doğu'da, Efendimiz ve Kurtarıcımız İsa Mesih'in doğduğu topraklarda birbirini katletmeyi sürdüren o hayvanlardan uzakta büyüyecekler.
Jesus Cristo.
Yüce Tanrım.
Tornei-me pastor na Igreja do Senhor Jesus Cristo e ainda hoje sou.
Rahip oldum.
- Cristo.
- Tarım.
Del, eu diria que os mandamentos do Novo Testamento têm primazia sobre os mandamentos do Antigo Testamento, assim como Cristo veio para cumprir a lei.
Del, Yen, Ahit emirlerinin Eski Ahit emirlerine hakim olduğunu iddia edebilirim,... tıpkı İsa'nın kanunu uygulamaya geldiği gibi.
Sei que se sente desconfortável em falar sobre Cristo, e sobre a Grace compartilhar a sua jornada de fé, mas, ela deve ter influenciado o seu pensamento.
İsa'dan bahsederken ve Grace'in inanç yolculuğunu paylaşırken rahatsız olduğunuzu.. ... biliyorum ama sizin düşünceniz üzerinde biraz etki bırakmış olmalı öyle değil mi?
- Jesus cristo.
- Aman Tanrım!
Acabado como Cristo na cruz, a morrer por uma causa.
Çarmıhtaki İsa gibi harcandı bir dava için öldü...
O boneco do Cristo está pronto.
Lahana bebek İsa hazır.
Max, cuida do boneco do Cristo.
Max lahana bebek İsa'yla ilgilen.
Cristo, tu és pior que os miúdos.
Tanrım, sen çocuklardan da betersin.
Jesus Cristo é o Rei. "
İsa kraldır. "
Jesus Hitler Cristo não me soa bem.
İsa Hitler Mesih garip geliyor.
Jesus Cristo está prestes a fazer sexo com a minha mulher!
- Benim de! İsa karımla seks yapmak üzere!
Jesus Cristo vai fazer sexo com a minha mulher!
İsa karımla seks yapmak üzere!
Eu disse-lhe, julgas que sou o Jesus Cristo?
TEVI : Ona söyledim. Neyim ben, Yüce Isa mıyım?
Jesus Cristo, não vês o que nós andamos a fazer para ti?
Hayret birşey, senin için yaptığımız şeyi görüyor musun?
Estou grata porque, pela graça do nosso Senhor Jesus Cristo, consigo perdoar-vos a todos pela dor que me causaram, e, graças a mim e ao conselheiro matrimonial do Dave, o nosso casamento está novamente no caminho certo,
Ben Yüce İsa'nın erdemi için minnettarım. Size yaşattığım acılar için hepinizden af diliyorum ve bana ve Dave'in evlilik danışmanına şükürler olsun ki tekrar evlilik trenine binmeyi başardık ve son istasyona kadar gitmeyi düşünüyoruz.
Cristo.
- Tanrım.
Oh, Santo Cristo Todo-Poderoso.
- Yok ebesinin...
Cristo, se alguém te pergunta de onde és, nem isso consegues responder.
Tanrım, biri nereli olduğunu sorduğunda cevap bile veremiyorsun.
Cristo, se eu não me arrepender já.
Tanrım, şimdiden pişman olmadığımı hissetmeye başladım.
Jesus Cristo.
Hay Allah be!
Jesus Cristo.
- Tanrım.
A Beezus é uma figura de Cristo!
Ismi Jesus ( Isa ) ile uyumlu..
Cristo.
- Kahretsin.
- Cristo!
- Hayret bir şey!
Jesus Cristo.
Ne yapıyorsunuz!
Jesus Cristo.
Tanrı aşkına.