Translate.vc / Portuguese → Turkish / Crowns
Crowns translate Turkish
29 parallel translation
Seagrams e Seven Crowns e que mais?
Seagram's ve yedi kron ve ne?
Contacte-o no hotel Three Crowns, Sr. Carlile.
Three Crowns otelinden onu arayın, Bay Carlie.
Dante é um dos fundadores do gang Compton Crowns.
Dante, Compton Taçları sokak çetesinin lideri.
Este sítio é o conselho tribal dos Compton Crowns.
Burası Compton Taçları'nın kabile konseyidir.
Os Crowns estão a dificultar-nos a vida.
- Taçlar işimizi zorlaştırır mı?
Não tens o estofo dos Compton Crowns.
Compton Taçları'yla pek uyuşmuyorsun.
Isto são 3,546,305 crowns.
3.546.305 koruna.
Ele encontrou-se com alguns dos fornecedores no Three Crowns, senhor.
Masasında onunla ve çocuklarıyla birlikte yemek yedim. Dudley'den şüphe etmem benim için neredeyse imkansız.
Empacotem tudo muito bem. Há muito mais no armazém.
The Three Crowns sensiz The Three Crowns olmuyor, Myrtle.
Estás a dizer-me que queres mudar a tua opinião?
- Audrey, Three Crowns'a mı gitti? Olamaz.
Podiam pôr dez guinéus no bar Three Crowns e eu ficava feliz.
Bunu nasıl yapıyorsun? Sanki oynaşmak için doğmuşsun.
Lembra-me de começar a comer no Three Crowns!
Başını derde mi soktu? Eğer öyleyse arkanda durmalı, Denise.
Viste um rouxinol a caminho do Three Crowns?
Sizin yerinizde olsam gözüme uyku girmezdi.
Agora vou tirar o lápis dos teus dedos Susy, porque o relógio quer que o largues agora!
Bu gece The Three Crowns'a gidecek miyiz? Sam'e bira ısmarlamak istiyorum.
- Como pode ela ficar direita depois de uma noite no Three Crowns?
Kimya, dengedeki unsurlardır.
O Three Crowns e talvez um pequeno jantar, uma pequena dança?
Ils n'en valent vraiment pas la peine! Ne dediğini bilmiyorum ama deme şekli hoşuma gidiyor!
Pergunto, posso pedir o favor de uma palavra?
The Three Crowns, biraz akşam yemeği ve biraz dans?
Se vamos falar sobre a vida, a morte e seu propósito, vou precisar de outra bebida.
Yarın gece The Three Crowns'ta.
Isto é o Three Crowns.
Bu Three Crowns.
E Seven Crowns.
Yedi kron.
- A Audrey na Three Crowns?
Beni yemeğe çıkarmak isteseydin hayır demezdim.
O Music Hall!
Three Crowns'daki barın arkasında 10 gini koysalar da mutlu olurum.
Não demoro.
The Three Crowns'a giden yolda bülbül mü gördün?
Vamos até ao Three Crowns esta noite?
Karımla birlikte büyük bir inançla onu geri getirdik.
Um militar de distinção,
Hep birlikte The There Crowns'a gidebiliriz. Hayır, hepimizi kastetmedim.
E a arte.
- Three Crowns'tan sonraki sabah nasıl dik durduğunu açıklar.
Só as raparigas ao Three Crowns?
Sadece kızlar, Three Crowns'a.
Amanhã à noite no Three Crowns?
Konuşmadan önce ne dersen kabul ediyorum.
S02.E01 Knight of Crowns
Quinzel İyi Seyirler.