Translate.vc / Portuguese → Turkish / Curie
Curie translate Turkish
99 parallel translation
Outra Joana D'Arc, George Sand, Madame Curie ou Du Barry.
Jan Dark, George Sand, Madame Curie ve Du Barry gibi.
- No porto, senhor.
- Yüzbaşı Curie mi?
Ao Dr. Listery ao Louis Pasteur. E ao Madame Curie.
Dr. Lister ve Louis Pasteur ve Madame Curie.
A sério?
Joliot Curie burada. Yani... ah.
Desculpe-me... sou o Joliot Curie.
Affedersiniz...
Bayet.
Joliot Curie.
Bom, Madame Curie já morreu. Quem mais resta por aí?
Madam Curie öldü, başka kim var?
Foi usado por Louis Pasteur e Madame Curie, não foi?
Louis Pasteur ve Madame Curie'nin kullandığından, doğru değil mi? Bu bir kopya.
Suponho que Madame Curie, também?
Ne? Ya Einstein?
- Tens dúvidas se consegues? - Não, isso não é problema. Tem a ver com a lei de Curie.
Yok ondan değil.Sadece Curie`nin metoduyla yapmak lazım.
Foi aquele tipo, o Curie, que começou tudo isto.
Ona saat almaya çalıştım, fakat... Kim bu adam?
Bem... claro, Al. Sabes...
Herşeyi Şu Curie denilen herif başlattı.
Acha que Madame Curie aceitaria tais comparações?
Sence Madame Curie böyle kıyaslamalar yapar mıydı?
- Seriam como a Marie e o Pierre Curie.
- Marie ve Pierre Curie gibi olacaksınız.
São os Curies!
Curie`ler!
- Como uma Bórgia, uma Curie...
- Bir Borgia. Bir Curie. Ne olursa.
Sócrates, Da Vinci, Lorde Byron, T'Pau de Vulcano, Madame Curie, dúzias dos grandes.
Sokrates, Da Vinci, Lort Byron, Vulkanlı T'Pau, Madam Curie... ve düzinelercesi.
A Princesa Diana, a Madre Teresa, Catarina, a Grande, Madame Curie,
Prenses Di, Rahibe Teresa, Muhteşem Catherine, Madam Curie,
Seus amigos não tinham escolha, a não ser enfrentar o inferno para resgatar John antes que Scorpy pudesse extrair o chip.
Evet, biliyorum, hepimiz sana bu yaptığın Madam Curie'likten ötürü minnettarız. - Ne? Kim?
E estamos todos gratos por bancar a Madame Curie - Quem?
Evet, biliyorum, hepimiz sana bu yaptığın Madam Curie'likten ötürü minnettarız.
- Madame Curie, é uma cientista
- Ne? Kim? - Madame Curie, bir bilimadamı.
Acabar o turno, jantar com os pais depois meia hora ao telefone com a Maria debruçar-me sobre o problema que tenho com geometria e, com sorte, acabar a tempo de ver a biografia sobre Madame Curie.
Vardiyam bittiğinde, ailemle yemek yemek... Sonra Maria'yla telefonda yarım saat konuşmak. Sonra, Geometriyle ilgili işime dalmak ve...
Madame Curie, Jonas Salk Norman Spencer.
- Evet. Madam Curry, Johnns Solk, Norman Spencer.
A verdade é que... depois de ter interpretado Madame Curie... e descoberto o rádio... achei que seria divertido... enfiar umas botas de borracha... dar um beijo de despedida à minha namorada, e ir combater um fogo.
"Tamam, Larry Gerçek şu ki Madame Curie rolünde oynayıp radyumu keşfettikten sonra düşündüm ki şu büyük lastik botları giyip. alevlerle savaşmak hoş olur."
Duvido muito que a Madame Curie... se inclinava "a vestir-se mais à Jennifer Lopez". - Queres ser cientista?
- Madam Curie'nin Jennifer Lopez gibi giyinen biri olduğunu hiç sanmıyorum.
Pensando bem, se seu pai era do Partido Comunista egípcio deve ter conhecido Henri CurieI.
Aslında, babanız Mısır Komünist Partisi'nde olduysa Henri Curie ile tanışmış olmalı.
Muito bem, o "ponto de Curie" é a temperatura a que todos os materiais perdem todas as suas propriedades magnéticas, certo?
Küri Noktası, bütün maddelerin manyetikliğini kaybettiği ısıdır.
Mostra a história da física nuclear, desde o laboratório de Marie Curie até ao modelo em escala do primeiro reactor nuclear.
Nükleer fiziğin tarihini gösteriyor. Marie Curie'nin laboratuvarından ilk nükleer reaktöre kadar.
Marie Curie ganhou um em 1903 por descobrir o rádio.
Marie Curie 1903'te radyumu bulduğu için kazanmıştı zaten.
Madame Curie, Jane Goodall, Oprah Winfrey... e tantas outras que o mundo venera.
Madame Curie, Jane Goodall, Oprah Winfrey... ve dünyanın saygı duyduğu daha birçok isim.
Estou a lidar com a Madame Curie.
Burada Madam Curie ile uğraşıyorum. Madam Curie : Nobel ödüllü biliminsanı
Madame Curie morreu de envenenamento por radiação depois de descobrir o rádio.
Madam Curie radyumu keşfettikten... kısa bir süre sonra ölmüştü.
A Callie Curie usa PEC na fórmula de limpeza a seco.
Callie Curie, kuru temizleme formülünde PCE kullanır.
Alguns erros, tais como a descoberta do rádio pela Madam Curie, Acabaram por ter grande potencial científico,
Bazı hatalar, mesela, Madam Curie'nin Radyum'u bulması büyük bir bilimsel potansiyele dönüştü.
À frente, um dos homens mais respeitados da Física, Hendrik Lorentz, flanqueado de cada lado por Madame Curie e Albert Einstein.
Önde, fiziğin kıdemli büyük adamı Hendrik Lorentz Madame Curie ve Albert Einstein'ın arasına oturmuş.
Rosa Parks, Marie Curie.
Rosa Parks. Madam Curie.
Madame Curie era uma mulher forte com grande carácter
Bayan Curie güçlü bir kadın karakterdi
Tinha uma irmã grande cozinheira Madame Curie Era mulher de forte carácter
Bayan Curie güçlü bir kadın karakterdi
Em 1897, Marie Curie estudava estranhos raios que emanavam de metais raros.
1897 yıIında, Marie Curie, nadir bulunan metallerin yaptığı garip ışımaları çalıştı.
Marie Curie, o Papa João Paulo.
Marie Curie, Papa John Paul.
Uma mulher polonesa trabalhando em Paris, Marie Curie, descobriu que algumas rochas continham um elemento chamado urânio que decai com o tempo a um ritmo constante, através de um processo chamado radiação.
Paris'te çalışan Polonya'lı bir kadın, Marie Curie bazı kayaların uranyum adında bir element içerdiğini keşfetti. Bu, radyasyon adı verilen bir süreçte sabit hızda ayrışan bir element idi.
- No Curie Institute em Paris.
Paris'teki Curie Enstitüsünde.
Ouçam. O Pierre Curie e o seu irmão Jacques, provaram a existência do efeito contrário de piezoelectricidade.
Pierre Curie ve kardeşi Jacques piezoelektrik etkinin tersinir olduğunu kanıtladı.
Então, Curie... Einstein e Hawking já estão.
Böylece Curie, Einstein ve Hawking bitti.
Marie Curie.
Marie Curie.
É o Joliot Curie.
- Evet?
Desculpe, elas me confundiram.
Madam Curie'ye de kadın dersiniz siz!
A quê de Curie?
Curie`nin neyi?
- A lei de Curie?
Ne metodu?
A Madame Curie?
Madam Curie'yi mi?
- Não, estou bem.
Marie Curie ile kocası Pierre gibi olabiliriz.