Translate.vc / Portuguese → Turkish / Cutlass
Cutlass translate Turkish
54 parallel translation
Em que rua estava o Cutlass?
Cutlass hangi sokakta duruyordu?
Um Cutlass Supreme, de 1976? Estás a brincar?
1976 model Cutlass Supreme, dalga mı geçiyorsun?
Assim, sou forçado a alugar os serviços de Mr. Cutlass Supreme a quem, tive de adicionar aos meus contributos significativos.
İşte bu nedenle, Bay Cutlass Supreme gibi kişileri yanımda çalıştırmak zorundayım bir ekleme daha yapayım, genel giderlerime önemli ölçüde katkıda bulunuyor.
Eles fugiram num Cutlass Supreme branco.
- Beyaz Cutlass Supreme.
Tem um Cutlass 442 lá atrás.
Arkada bir Cutlass 442 var.
Acabaste de ganhar a taça.
Bir Cutlass kazandın.
Isso não me interessa nada.
Cutlass kullanmam, teşekkürler. Onu satacağım.
Podemos polir um Cutass 442 com nossos corpus nús.
Arkada bir Cutlass 442 var. Çalıp tepesini açabiliriz.
Cutlass Sierra?
Cutlass Sierra.
Lavandaria Prichard - PARQUE
- Kahverengi 87 model Cutlass.
Num Cutlass de 1987?
87 model Cutlass'ında izleme aygıtı mı var?
Charlie, faz-me um favor e conduz o CutIass.
Charlie bana bir kıyak yap ve Cutlass'i kullan.
O seu carro, aquele que não levou naquele dia, era um Oldsmobile Sedan azul claro?
Araban, o gün kullanmadığın, gökyüzü mavisi bir Oldsmobile Cutlass sedan mıydı?
O tipo que vomitou no teu "Cutlass", depois do concerto dos Radiohead.
Radiohead konserinden sonra arabana kusan çocuk alır.
Eu conheço o Skinny desde quando ele andava a impingir as suas gravações pirata lá em baixo no parque, na traseira do seu Catllass.
Skinny'nin, Cutlass'ıyla arabalı sinemaya girip... kendi kaydettiği kasetleri el altından sattığını bilirim ben.
As testemunhas viram um Cutless a fugir a grande velocidade. Meu, qualquer mano tem um Cutless.
- Görgü tanıkları evden hızla uzaklaşan Cutlass model bir Çeteci arabası gördüler.
Isso não quer dizer nada.
Şehirdeki biraderlerin hepsinde Cutlass var.
E um Cutlass Supreme
Ve büyük kuşbaşı
Os perpetradores parecem ser dois homens robustos... a conduzirem um Cutlass Supreme azul.
Şüpheliler iki şişman erkek. Mavi bir Cutlass Supreme kullanıyorlar.
Sim. Old Cutlass de 69.
Evet 69 Olds Cutlass model.
Procurem um Old Cutlass de 69...
Anlaşıldı. 69 Olds Cutlass'ın plakasını sorgulayın.
Foi no banco traseiro do Cutlass do pai dele.
- Babasının Cutlass arabasının arka koltuğundaydı...
Senhoras acabam de arruinar um Cutlass Supreme!
Hanımlar, 81 model bir Cutlass Supreme'e çarptınız.
Espero que me consigas arranjar o Cutlass.
Bu Cutlass için yardımına ihtiyacım var.
Tem de deixar o carro aqui.
Cutlass'i burada bırakmak zorunda.
Onde está o Cutlass?
Cutlass * nerede?
Ele conduziu o ferro-velho da mãe para ir cometer assassínio.
Cinayet işlemeye annesinin eski Cutlass'iyle gidiyor.
Eles roubaram o Cutlass!
Cutlass'ı çaldılar!
5 Lincoln 9 vamos para leste pela 6ª estamos a perseguir um Oldsmobile Cutlass de cor Branca.
Lincoln 5-9, 6. caddeden doğuya doğru ilerleyen beyaz eski model bir Cutlass'ın peşinde.
Quero um alerta na intercepção do veículo suspeito. Um Oldsmobile Cutlass 1988, com a matricula Delta-Charles-November, 2-3-9.
Şüphelinin aracının takibe alınmasını istiyorum- - 1988 yapımı, eski model bir Cutlass,... plaka numarası ;
Leva o Cutlass.
Cutlass'ı al.
Eles estão à procura do reboque, vocês levam o Cutlass
Onlar kamyonu arıyor. Siz Cutlass'ı alın ve uçağa gidin.
Levem o Cutlass e apanhem o avião.
Siz Cutlass'ı alın ve uçağa gidin.
Eram ai 4 : 00 da tarde, e um tipo passa num Cutlass preto, e descarrega em mim.
Öğleden sonra 4 : 00 gibiydi. Ve bu herifler siyah bir Cutlass ile geldiler, bana ateş açtılar.
Reggie Moses possui um Cutlass 97 preto, como aquele que T-Ball disse que foi usado por quem o alvejou.
Reggie Moses'ın da 97 model bir Cutlass'ı var.
Os hidráulicos foram instalados num Cutlass de 1986.
Hidrolik pompası 86 model Cutlass modelinde kullanılmış.
O tamanho e a forma dos restos podem pertencer a um Cutlass.
Enkazın büyüklüğü ve şekli Cutlass modeline benziyor.
Um Cutlass de 1986.
1986 Cutlass.
Estamos à procura de um Oldsmobile Cutlass 88 amarelo, com uma óptica traseira partida.
Sarı, 98 model Oldsmobile Cutlass arıyoruz. Sağ arka farı kırık olabilir.
Um Cutlass Ciera.
Bir Cutlass Ciera'yla.
Como anda o meu Cutlass?
- Benim Cutlass ne alemde?
Andas no meu Cutlass 442 esplendidamente restaurado.
Restore edilmiş benim güzel Cutlass 442'mi sürüyorsun.
E, depois, podes comprar uma fábrica da Cutlass, assim.
Ondan sonra kendine Cutlasses'ın tüm fabrikasını satın alabilirsin, ha?
E descobri qual era a carga misteriosa no "Aurora Cutlass".
Ayrıca Aurora Cutlass'daki gizemli Kargonun ne olduğunu da öğrendim. - Nükleer silah.
Lamento interromper, mas o "Aurora Cutlass" atracou com sucesso.
Aurora Cutlass'ın başarılı bir şekilde demirlediğini bilmek istersiniz diye düşündüm efendim.
Achou que não saberia da sua visita ao "Aurora Cutlass", Eldritch?
Aurora Cutlass'a yaptığın ziyaretten haberim olmayacağını mı sandım Eldritch?
O que estava no contentor do "Aurora Cutlass"?
Aurora Cutlass'ın kargo ambarında ne vardı?
- O seu carro, um Cutlass de 1987.
- Arabam.
Estamos a meio do que poderá ser um dia histórico nas corridas.
Adım Bob Cutlass ve yanımda yakın arkadaşım Derryl Cartrip'le yarışçılık tarihi yazılacak bir günde beraberiz.
Qual é o estado do "Aurora Cutlass"?
Aurora Cutlass'ın durumu nedir?
O "Aurora Cutlass"?
- Aurora Cutlass mı?